Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
明---气----- ---。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
m---ti-- --ā-q- -ě--ng-----b--- -ǎo.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
明天 天气 可能 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Hvordan vet du det? |
您 从哪----的 ?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
Nín --n- nǎ--r------o --?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Hvordan vet du det?
您 从哪儿 知道的 ?
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Jeg håper at det blir bedre. |
我--望-天- 会 变- 。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
Wǒ xī-àng--i-nqì---ì ---- h-o.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Jeg håper at det blir bedre.
我 希望 天气 会 变好 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Han kommer helt sikkert. |
他--定--- 。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
Tā -īd--g huì lái.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Han kommer helt sikkert.
他 一定会 来 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Er det sikkert? |
肯定---?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
Kě-d-n- -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Er det sikkert?
肯定 吗 ?
Kěndìng ma?
|
Jeg vet at han kommer. |
我-知---他--- 的 。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Wǒ z-ī-ào,--- --- lái---.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Jeg vet at han kommer.
我 知道, 他 会来 的 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Han ringer sikkert. |
他-一------- 来-。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
T--y--ì-- hu- -ǎ dià-h---l-i.
T_ y_____ h__ d_ d______ l___
T- y-d-n- h-ì d- d-à-h-à l-i-
-----------------------------
Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
|
Han ringer sikkert.
他 一定 会打 电话 来 。
Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
|
Virkelig? |
真的 吗-?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Z--n----ma?
Z___ d_ m__
Z-ē- d- m-?
-----------
Zhēn de ma?
|
Virkelig?
真的 吗 ?
Zhēn de ma?
|
Jeg tror (at) han ringer. |
我-认为, 他-会 打-话 ---的 。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
W- r------ t--hu--dǎ-diành-à--uò--i -e.
W_ r______ t_ h__ d_ d______ g_____ d__
W- r-n-é-, t- h-ì d- d-à-h-à g-ò-á- d-.
---------------------------------------
Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
|
Jeg tror (at) han ringer.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
|
Vinen er sikkert gammel. |
这瓶--萄- -- - 陈- 。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
Zh--p--- --t-o-iǔ---d-ng---- --é-j--.
Z__ p___ p_______ y_____ s__ c_______
Z-è p-n- p-t-o-i- y-d-n- s-ì c-é-j-ǔ-
-------------------------------------
Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
|
Vinen er sikkert gammel.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
|
Vet du det med sikkerhet? |
您 知- - -确 吗-?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
N---z-īdào d- -h---u- ma?
N__ z_____ d_ z______ m__
N-n z-ī-à- d- z-ǔ-q-è m-?
-------------------------
Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
|
Vet du det med sikkerhet?
您 知道 得 准确 吗 ?
Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
|
Jeg antar at den er gammel. |
我 猜, - - -- 的 。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
W- -ā------shì --n -hé- --.
W_ c___ t_ s__ h__ c___ d__
W- c-i- t- s-ì h-n c-é- d-.
---------------------------
Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
|
Jeg antar at den er gammel.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
我们---- 相- 很好看 。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
Wǒ--n ----ǎ-bǎ- -i--gm-- h---hǎ--à-.
W____ d_ l_____ x_______ h__ h______
W-m-n d- l-o-ǎ- x-à-g-à- h-n h-o-à-.
------------------------------------
Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
|
Sjefen vår ser flott ut.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
|
Synes du? |
您 这样 ---吗 ?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Ní- z-è--n----éd---a?
N__ z______ j____ m__
N-n z-è-à-g j-é-é m-?
---------------------
Nín zhèyàng juédé ma?
|
Synes du?
您 这样 觉得 吗 ?
Nín zhèyàng juédé ma?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
我-觉---他- -- -好-。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
W--juéd-,-t- d--w----o-h-n --o.
W_ j_____ t_ d_ w_____ h__ h___
W- j-é-é- t- d- w-i-à- h-n h-o-
-------------------------------
Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
老板-一定 有 女朋- 。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
L-o-ǎ- yīd--- yǒu nǚ --ng-ǒ-.
L_____ y_____ y__ n_ p_______
L-o-ǎ- y-d-n- y-u n- p-n-y-u-
-----------------------------
Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
老板 一定 有 女朋友 。
Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
|
Tror du det? |
您 真---- ---?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
Ní--zhēns-- zhème---ǎng de?
N__ z______ z____ x____ d__
N-n z-ē-s-i z-è-e x-ǎ-g d-?
---------------------------
Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
|
Tror du det?
您 真是 这么 想的 ?
Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
很-- 他有 一- ----。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
H----ěn-ng-t----u--ī w-- -ǚ péng--u.
H__ k_____ t_ y__ y_ w__ n_ p_______
H-n k-n-n- t- y-u y- w-i n- p-n-y-u-
------------------------------------
Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.
|