Hvor er bussholdeplassen?
公--车站-在 -- ?
公共汽车站 在 哪里 ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gō--gòn--q-ch--z-à- z-i--ǎl-?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Hvor er bussholdeplassen?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Hvilken buss går til sentrum?
哪- -共汽---往-市中心 ?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ -------gò-g-q-c-- -ā--w-n---h---h--gx-n?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Hvilken buss går til sentrum?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Hvilken linje må jeg ta?
我---乘坐-哪-- 车-?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
Wǒ-d--c-é-g--ò -ǎ y-l-----?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Hvilken linje må jeg ta?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Må jeg bytte buss?
我 得 - 中----- ?
我 得 在 中途换车 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W- dé --i z--ng-ú------ch--ma?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Må jeg bytte buss?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Hvor må jeg bytte?
我-得 ---里--- ?
我 得 在 哪里 换车 ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W- dé z-i nǎ-ǐ hu-- chē?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Hvor må jeg bytte?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Hva koster billetten?
一张 车票---钱 ?
一张 车票 多少钱 ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī --āng c-ēpi---du-s-ǎ----án?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Hva koster billetten?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
到 --- ----- ?
到 市中心 要 多少站 ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D------ -----x-------d-ōshǎo ----?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Du må gå av her.
您-- 在-这--下车 。
您 得 在 这里 下车 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní-------i-zhèlǐ-x-à c-ē.
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Du må gå av her.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Du må bytte buss her.
您 ---从--面 下车-。
您 必须 从 后面 下车 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Ní- bìxū -óng hò----- -ià-c-ē.
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Du må bytte buss her.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Neste T-bane kommer om fem minutter.
下--地- --- -- 。
下趟 地铁 五分钟 后来 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-à -à-- dìt-ě -ǔ fēn----- --u-á-.
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Neste T-bane kommer om fem minutter.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Neste trikk kommer om ti minutter.
下趟 --电- 十分- -到-。
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
X-à-tàng-y----u- di-nc-ē---í--ē-z---- -----ào.
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Neste trikk kommer om ti minutter.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Neste buss kommer om femten minutter.
下- -------分---到 。
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X-à--à-g---n----g---c-ē -h--- -ē-zhō-- h---d-o.
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Neste buss kommer om femten minutter.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Når går den siste T-banen?
最后-班 -铁 -么 -候-- ?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z-ìhò---- bā- --t-ě s----e-shíh-- kā-?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Når går den siste T-banen?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Når går den siste trikken?
最后-班-有轨------时候-- ?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuì-ò- yī -ān y-- -u- ---nc---s------s--h---k--?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Når går den siste trikken?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Når går den siste bussen?
最后-班--共汽车--么 ---开 ?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zuìhò--y--bān-g-ng-ò-g--ìc-ē--h-n-- sh---- k-i?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Når går den siste bussen?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Har du billett?
您 - ---吗-?
您 有 车票 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
N---y-- --ē--ào---?
Nín yǒu chēpiào ma?
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
Har du billett?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
车- ?-------有 。
车票 ? 不, 我 没有 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C-ēp-ào?-Bù---- méiy-u.
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Da må du betale bot.
那 - 必--交-罚-/---。
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà---- bì---j----f----/ --kuǎ-.
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
Da må du betale bot.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.