Parlør

no Adjektiv 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [åtti]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hun har en hund. ‫-ש -ה כ---‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
yesh--a--ke-ev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Hunden er stor. ‫ה--ב-גדול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
h--elev----ol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Hun har en stor hund. ‫יש ל---ל- -דול.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y--h-l-- kelev g----. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Hun har et hus. ‫י--לה ----‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
yes--lah ----. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Huset er lite. ‫ה-ית ק---‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
ha--it q---n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Hun har et lite hus. ‫י--לה בית-קט--‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
y-sh --- ba-----t-n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Han bor på hotell. ‫-וא גר-במלון-‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
hu g-r -em--o-. h_ g__ b_______ h- g-r b-m-l-n- --------------- hu gar bemalon.
Hotellet er billig. ‫--לו----ל-‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
h--al---zol. h______ z___ h-m-l-n z-l- ------------ hamalon zol.
Han bor på et billig hotell. ‫-וא גר ב-לון--ול-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
hu -ar-----l-- zo-. h_ g__ b______ z___ h- g-r b-m-l-n z-l- ------------------- hu gar bemalon zol.
Han har bil. ‫-- ל- מכ-נ-ת-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yes--l- --k-----. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh lo mekhonit.
Bilen er dyr. ‫המכ--י---ק--.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ha-e-----t yeq---h. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
Han har en dyr bil. ‫-- ל--מ---י- ----.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-s- -----k----- y-q-ra-. y___ l_ m_______ y_______ y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------------- yesh lo mekhonit yeqarah.
Han leser en roman. ‫ה---ק-רא -----‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h- -o-e--o---. h_ q___ r_____ h- q-r- r-m-n- -------------- hu qore roman.
Romanen er kjedelig. ‫--ו-ן ------‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h-rom-n--e---'am--. h______ m__________ h-r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------- haroman mesha'amem.
Han leser en kjedelig roman. ‫ה-א -ור--רומ- -ש--ם.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
hu-------om-n-m--ha'-mem. h_ q___ r____ m__________ h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------------- hu qore roman mesha'amem.
Hun ser på en film. ‫ה-א-צ--- בסרט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h----ofa- bes-r-t. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah beseret.
Filmen er spennende. ‫ה--ט -ר---‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ha-e--- mera-eq. h______ m_______ h-s-r-t m-r-t-q- ---------------- haseret merateq.
Hun ser på en spennende film. ‫ה-א צופ- ---- מ----‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
h- t-o-a--h-s-ret ---ateq. h_ t_____ h______ m_______ h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q- -------------------------- hi tsofah haseret merateq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -