Parlør

no Possessiver 1   »   zh 物主代词1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

[wù zhǔ dàicí 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
jeg – min 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wǒ-–--- de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Jeg finner ikke nøkkelen min. 我--不- 我的 -- 了 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w- -h-o----d---wǒ--e----sh-l-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Jeg finner ikke billetten min. 我-找不--我- 车- 了-。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
Wǒ-z--o b----o ------jū -ià- l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
du – din 你-你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
N--–-n- de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Har du funnet nøkkelen din? 你 -- 你的 钥--- - ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ zhǎodà--n-----yàosh-l- ma? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Har du funnet billetten din? 你-找- 你的----- 吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
N- -hǎ-dào-n- d-----p--o l---a? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
han – hans 他-他的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
Tā----ā-de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Vet du hvor nøkkelen hans er? 你 -道- -的-钥匙-在 哪-- ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
n- --ī------ā --------i-zà---ǎ ma? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Vet du hvor billetten hans er? 你 知-- 他- 车--在-哪---? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ --īdào--t- de--- p--- -à- nǎ -a? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
hun – hennes 她–-的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
Tā - t- de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Pengene hennes er borte. 她--- 不--了-。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t--d--------ù-i----. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Og kredittkortet hennes er også borte. 她--信-卡-也-不- --。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
Tā--- --nyòngk- y-----iàn-e. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
vi – vår 我----的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Wǒmen –-wǒ--- de W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Bestefaren vår er syk. 我-----父--父 -病-了 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒ--n--e---iz--ù- zǔfù shē-gb-n--e. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Men bestemoren vår er frisk. 我---外祖母-祖- 是 健--的 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
Wǒ----d---àizǔ--/ zǔ-ǔ -h- jiàn---g-de. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
dere – deres 你们-你们的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
Nǐmen-–-n--en -e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Hvor er pappaen deres? 孩--, -们的 -爸 在 哪里 ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
há--i-e-- n-m---de bà-a z-i n---? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Hvor er mammaen deres? 孩子们---们-----在 ---? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Hái-imen,---m-n -e---m--z-- nǎlǐ? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -