Guia de conversação

pt Em casa   »   ru В доме

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Э---н-ш д--. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
Eto-na-- dom. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Em cima está o telhado. Крыш- -ав---у. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K-ysha---v--khu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Em baixo está o porão. Вни-у -о--а-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vn-zu--o----. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Atrás da casa há um quintal. З--до-ом с-д. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z--d--om-s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
À frente da casa não há nenhuma estrada. Пе--- д---м--е- -лиц-. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
P-red d-m-m -e---lit-y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ao lado da casa há árvores. Р-дом----о----д-р-вь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Ry-d-- --do-o--de----ya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Aqui está o meu apartamento. Э-о м-------ти-а. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
E-o -oya k--r-ira. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. З--с- к-хня-- ванная---м----. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Z---ʹ----h----i-v-n-a---k------. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Та- гос-и--я-- --аль-я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Tam-g-s-i------ spalʹn-a. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
A porta de casa está fechada. В-од--я----р- з-пе--а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V-hod-aya--v-rʹ-----rta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Mas as janelas estão abertas. Но----а-от-ры-ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N-----a o--r---. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hoje está calor. С--о----жар-о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se-od----zha---. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Nós vamos para a sala (de estar). М---дё- в--ос-----. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M- i--- - -o-t---y-. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Ali há um sofá e uma poltrona. Т-м--т-я--д--ан-и--р--ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
T-m s--y-- ---a--------l-. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sente-se! Са--т--ь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sadi-esʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Ali está o meu computador. Т-м с-о-т м-й --м-ь-тер. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Tam-s-oi--moy kom-ʹ-uter. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Ali está a minha aparelhagem.. Та- с-о---моя ---рео-у-та-овка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T-m sto----o-- s---eo u--an----. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
A televisão é nova. Т-л-ви-ор ---е-ш---- --вый. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T--e--zo-------s--n-o--o--y. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.