Guia de conversação

pt Conversa 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Esloveno Tocar mais
(Você) fuma? A-- -adi-e? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Antigamente sim. N---č---m. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Mas agora já não fumo. Ve-dar zdaj-ne--ad-m ---. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Incomoda-se que eu fume? A-i--a---ot-- ---k-dim? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Não, de modo algum. Ne- nik--o--n-. (-----b---utno n--) N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
Isto não me incomoda. T---e -e -o-i. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
(Você) bebe alguma coisa? Bi--a---op-l-? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Um conhaque? Bi k-njak? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Não, prefiro uma cerveja. Ne---aj---i e-- ---o. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
(Você) viaja muito? Al- -e-i-o----u-e--? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. D-,-večino-- -o to ------n- p-t--an--. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Mas agora estamos aqui de férias. Ven-a----a- tu-a----e-ivlj--o d-p---. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
Que calor! Ka-š----roč---! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Ja,--an---j----s-vroč-. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Vamos para a varanda. Po---mo na-b-l--n. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Amanhã há aqui uma festa. J-t-i bo -u z--av-. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
(Você) também vem? Bost- pr-šl-----i v-? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Sim, nós também fomos convidados. Da- -udi----smo----a---eni. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!