Guia de conversação

pt Conversa 3   »   sk Krátky rozhovor 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Eslovaco Tocar mais
(Você) fuma? F-jčíte? F_______ F-j-í-e- -------- Fajčíte? 0
Antigamente sim. Niek--y -----a----. N______ s__ f______ N-e-e-y s-m f-j-i-. ------------------- Niekedy som fajčil. 0
Mas agora já não fumo. A----er----ž-nef--č-m. A__ t____ u_ n________ A-e t-r-z u- n-f-j-í-. ---------------------- Ale teraz už nefajčím. 0
Incomoda-se que eu fume? Bu-- --m v-diť,-ak-b--em --j--ť? B___ v__ v_____ a_ b____ f______ B-d- v-m v-d-ť- a- b-d-m f-j-i-? -------------------------------- Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? 0
Não, de modo algum. Vô--c --e. V____ n___ V-b-c n-e- ---------- Vôbec nie. 0
Isto não me incomoda. N------mi-to. N_____ m_ t__ N-v-d- m- t-. ------------- Nevadí mi to. 0
(Você) bebe alguma coisa? Pro--t- -i-nieč- n---it-e? P______ s_ n____ n_ p_____ P-o-í-e s- n-e-o n- p-t-e- -------------------------- Prosíte si niečo na pitie? 0
Um conhaque? Ko-a-? K_____ K-ň-k- ------ Koňak? 0
Não, prefiro uma cerveja. Nie---a---j ---o. N___ r_____ p____ N-e- r-d-e- p-v-. ----------------- Nie, radšej pivo. 0
(Você) viaja muito? Ce--uj--e v-ľ-? C________ v____ C-s-u-e-e v-ľ-? --------------- Cestujete veľa? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Á-o, v-č--no--s- -- -lu--b---cest-. Á___ v_______ s_ t_ s_______ c_____ Á-o- v-č-i-o- s- t- s-u-o-n- c-s-y- ----------------------------------- Áno, väčšinou sú to služobné cesty. 0
Mas agora estamos aqui de férias. Al---eraz -me--u -a --v-l--ke. A__ t____ s__ t_ n_ d_________ A-e t-r-z s-e t- n- d-v-l-n-e- ------------------------------ Ale teraz sme tu na dovolenke. 0
Que calor! T- ---a---ho---ava! T_ j_ a__ h________ T- j- a-e h-r-č-v-! ------------------- To je ale horúčava! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Á--, d-es -e sku-o--e-ve--i --r---. Á___ d___ j_ s_______ v____ h______ Á-o- d-e- j- s-u-o-n- v-ľ-i h-r-c-. ----------------------------------- Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. 0
Vamos para a varanda. Po--e--- ------. P____ n_ b______ P-ď-e n- b-l-ó-. ---------------- Poďme na balkón. 0
Amanhã há aqui uma festa. Z--tr- t---ude pá-t-. Z_____ t_ b___ p_____ Z-j-r- t- b-d- p-r-y- --------------------- Zajtra tu bude párty. 0
(Você) também vem? P-----e tie-? P______ t____ P-í-e-e t-e-? ------------- Prídete tiež? 0
Sim, nós também fomos convidados. Áno--t-ež sme--ozv-ní. Á___ t___ s__ p_______ Á-o- t-e- s-e p-z-a-í- ---------------------- Áno, tiež sme pozvaní. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!