Guia de conversação

pt Conversa 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Letão Tocar mais
(Você) fuma? V---J-s-s----ja-? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
Antigamente sim. A-rāk --. A____ j__ A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
Mas agora já não fumo. B-- ---a- e- v--rs -esmēķ---. B__ t____ e_ v____ n_________ B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
Incomoda-se que eu fume? V-i---- -ū--t-a-c--- -- e---m-ķēšu? V__ t__ J__ t_______ j_ e_ s_______ V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
Não, de modo algum. Nē- --lnīgi -em-z. N__ p______ n_____ N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
Isto não me incomoda. Ta- m-ni--e---u-ē. T__ m___ n________ T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
(Você) bebe alguma coisa? V-i-J-s ka-- -o ------e-? V__ J__ k___ k_ d________ V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
Um conhaque? Ko----u? K_______ K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
Não, prefiro uma cerveja. N-, ------alu. N__ l____ a___ N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
(Você) viaja muito? V-i-Jū- da-dz-ceļo-a-? V__ J__ d____ c_______ V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. J-- -----n-kārt-tie-i- di-n-s-a---a-c-e-i. J__ g__________ t__ i_ d_______ b_________ J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
Mas agora estamos aqui de férias. B-t tag-- --s te es-m-a-v-ļi-āj-mā. B__ t____ m__ t_ e___ a____________ B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
Que calor! Kas-p-r-ka-----u! K__ p__ k________ K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. J---š--i-n-ir-pa--eš-m -a---s. J__ š_____ i_ p_______ k______ J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
Vamos para a varanda. Izi-si- -z-b-l-on-. I______ u_ b_______ I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
Amanhã há aqui uma festa. R---t---ūs-b--l---. R__ t_ b__ b_______ R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
(Você) também vem? V-----s-arī n-ksie-? V__ J__ a__ n_______ V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
Sim, nós também fomos convidados. J---m-s ar-----m -e-ūg--. J__ m__ a__ e___ i_______ J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!