Guia de conversação

pt Conversa 3   »   nl Small Talk 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Holandês Tocar mais
(Você) fuma? R-o-t -? R____ u_ R-o-t u- -------- Rookt u? 0
Antigamente sim. V--e-er -e-. V______ w___ V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
Mas agora já não fumo. M-a- -- -----ik--i-t me-r. M___ n_ r___ i_ n___ m____ M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
Incomoda-se que eu fume? Sto-rt h-t u--a-s--k ro-k? S_____ h__ u_ a__ i_ r____ S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
Não, de modo algum. Nee,--b-olu-t n-et. N___ a_______ n____ N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
Isto não me incomoda. D-t stoort-mij --e-. D__ s_____ m__ n____ D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
(Você) bebe alguma coisa? D-i--- u-iet-? D_____ u i____ D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
Um conhaque? Ee- cog---? E__ c______ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
Não, prefiro uma cerveja. Nee- l-eve- -en--i-rt-e. N___ l_____ e__ b_______ N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
(Você) viaja muito? Re----u--eel? R____ u v____ R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Ja--mees----z------t-zak-n-eiz-n. J__ m______ z___ d__ z___________ J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
Mas agora estamos aqui de férias. Ma---n--zi-n--e---e------vakantie. M___ n_ z___ w_ h___ m__ v________ M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
Que calor! Wat--e- --t--! W__ e__ h_____ W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Ja, --nd--g---------c-- ---t. J__ v______ i_ h__ e___ h____ J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
Vamos para a varanda. Late- we ---r--e- bal-o--g-a-. L____ w_ n___ h__ b_____ g____ L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
Amanhã há aqui uma festa. M-rge---- -i-r een---e-t--. M_____ i_ h___ e__ f_______ M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
(Você) também vem? Komt ----k? K___ u o___ K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
Sim, nós também fomos convidados. J-, w- ---n o-k---------ig-. J__ w_ z___ o__ u___________ J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!