Por favor, chame um táxi.
---ا- -ک ت--سی-صدا-ک----
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l---aa- --k taa-si -e--a ko-id--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Por favor, chame um táxi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Quanto é que custa até à estação?
-- ای---اه--ط-ر-کر---------می-و-؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
----es--a-h -ha-a---kera--e- ---gh--- m--sha---?--
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Quanto é que custa até à estação?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Quanto é que custa até ao aeroporto?
-ا ----گ-- کرایه ---- ----ود-
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
----or--d---h ke---y-- ---g-a-- ---s-a-ad--
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Quanto é que custa até ao aeroporto?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Em frente, por favor.
ل---- ---ق-م-برو---
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-o-faa- -----gh---be---id.-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Em frente, por favor.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Aqui à direita, por favor.
-طفا---ی--ا-س-ت -ا------چی-.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lo--aaً-e-n-a- -amt---a-t-----c-id.-
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Aqui à direita, por favor.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Naquela esquina à esquerda, por favor.
--ف-ً ------- -ب-- س-- ---بپی--د-
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-ot-aa--aan-a--s-r---b-----am---hap b--ichid---
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Naquela esquina à esquerda, por favor.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Eu estou com pressa.
من عج-ه دا--.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-------l-- da-ram---
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Eu estou com pressa.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
Eu tenho tempo.
من -قت-د-رم-
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
-a--v---- -aar-m.-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
Eu tenho tempo.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Vá mais devagar, por favor.
-ط----------تر----ن---
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l-tf-a--a-hes-eh-t-r -era-nid---
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Vá mais devagar, por favor.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Pare aqui, por favor.
ل--اً -ی----ت----ک-ید.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
--t-a-ً--en--a -a-ag-of--onid.
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Pare aqui, por favor.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Espere um momento, por favor.
-ط-ا- ی- -------ر--ن-د.
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lo----ً-y-k ---ze--sabr--oni-.--
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Espere um momento, por favor.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Eu já volto.
-ن الان بر----گ---.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
man--l--n --r m--g-r-am.-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Eu já volto.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Por favor, dê-me um recibo.
لط-اً--- -بض --ی- ب- من -ده-د-
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l-tfaa- ye--gha---resi- b-------e----d.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Por favor, dê-me um recibo.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Eu não tenho dinheiro trocado.
-- --- خ---ن-----
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
m-- -o-l--h-r--n-daaram.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
Eu não tenho dinheiro trocado.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
Está certo assim.
د--ت---ت، --ی- -ول ---ی -و-ت---
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
doros--a--- b---i-h-po----a--a-- --o-e-aa-.
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Está certo assim.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Leve-me a esta morada / endereço.
م----- --- آ------ر-د.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
ma-a- -e -n-a---e---eba-i----
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Leve-me a esta morada / endereço.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Leve-me ao meu hotel.
--- ب- -ت-- بب--د.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m---a -e ------m-----r--.-
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Leve-me ao meu hotel.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Leve-me à praia.
م-ا---- -اشین)--ه س-حل ب-ر-د.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
maraa-(-a--aas-in-----saa-----ebar----
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Leve-me à praia.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.