Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   fa ‫فصل های سال و آب و هوا‬

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

‫16 [شانزده]‬

16 [shânz-dah]

‫فصل های سال و آب و هوا‬

[fasl-hâye sâl va âb o havâ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Persa Tocar mais
Estas são as estações do ano: ‫-ی- ه---ص---ای-س----ست---‬ ‫___ ه_ ف__ ه__ س__ ه______ ‫-ی- ه- ف-ل ه-ی س-ل ه-ت-د-‬ --------------------------- ‫این ها فصل های سال هستند:‬ 0
i--hâ -a-l--â-e-sâ- ha-tan-: i____ f________ s__ h_______ i---â f-s---â-e s-l h-s-a-d- ---------------------------- in-hâ fasl-hâye sâl hastand:
A primavera, o verão, ‫---ر--ت-بس-ا--‬ ‫_____ ت________ ‫-ه-ر- ت-ب-ت-ن-‬ ---------------- ‫بهار، تابستان،‬ 0
b-h--,--âbe---n b_____ t_______ b-h-r- t-b-s-â- --------------- bahâr, tâbestân
o outono, o inverno. ‫---ی--و زمست--.‬ ‫_____ و ز_______ ‫-ا-ی- و ز-س-ا-.- ----------------- ‫پائیز و زمستان.‬ 0
pâ----a z--e---n p___ v_ z_______ p-i- v- z-m-s-â- ---------------- pâiz va zemestân
O verão é quente. ‫----ت-ن گرم----.‬ ‫_______ گ__ ا____ ‫-ا-س-ا- گ-م ا-ت-‬ ------------------ ‫تابستان گرم است.‬ 0
t--estâ-----m-a--. t_______ g___ a___ t-b-s-â- g-r- a-t- ------------------ tâbestân garm ast.
No verão faz sol. ‫د--تاب---- خو--------د-خ---‬ ‫__ ت______ خ_____ م________ ‫-ر ت-ب-ت-ن خ-ر-ی- م-‌-ر-ش-.- ----------------------------- ‫در تابستان خورشید می‌درخشد.‬ 0
d-- --be--â- -h---s-----i---bad. d__ t_______ k________ m________ d-r t-b-s-â- k-o---h-d m---â-a-. -------------------------------- dar tâbestân khor-shid mi-tâbad.
No verão gostamos de passear. ‫-ر تا-س-----و-ت د--یم -ی--ه--و----یم.‬ ‫__ ت______ د___ د____ پ____ ر__ ک_____ ‫-ر ت-ب-ت-ن د-س- د-ر-م پ-ا-ه ر-ی ک-ی-.- --------------------------------------- ‫در تابستان دوست داریم پیاده روی کنیم.‬ 0
da- t-best---d-ost-dâri- piâd--ra----o-i-. d__ t_______ d____ d____ p____ r___ k_____ d-r t-b-s-â- d-o-t d-r-m p-â-e r-v- k-n-m- ------------------------------------------ dar tâbestân doost dârim piâde ravi konim.
O inverno é frio. ‫---ت-ن س-د----.‬ ‫______ س__ ا____ ‫-م-ت-ن س-د ا-ت-‬ ----------------- ‫زمستان سرد است.‬ 0
z--es--n s-rd--st. z_______ s___ a___ z-m-s-â- s-r- a-t- ------------------ zemestân sard ast.
No inverno neva ou chove. ‫-ر---ستا- --ف یا-ب-ر-----‌ب--د-‬ ‫__ ز_____ ب__ ی_ ب____ م_______ ‫-ر ز-س-ا- ب-ف ی- ب-ر-ن م-‌-ا-د-‬ --------------------------------- ‫در زمستان برف یا باران می‌بارد.‬ 0
d-r zem-s----bar--yâ---r-n-m---rad. d__ z_______ b___ y_ b____ m_______ d-r z-m-s-â- b-r- y- b-r-n m-b-r-d- ----------------------------------- dar zemestân barf yâ bârân mibârad.
No inverno gostamos de ficar em casa. ‫د----س-ان دوست-د-ر---د-----------ی-.‬ ‫__ ز_____ د___ د____ د_ خ___ ب_______ ‫-ر ز-س-ا- د-س- د-ر-م د- خ-ن- ب-ا-ی-.- -------------------------------------- ‫در زمستان دوست داریم در خانه بمانیم.‬ 0
d---z---s-â- -ish--a- d--s------m dar----ne -em-ni-. d__ z_______ b_______ d____ d____ d__ k____ b_______ d-r z-m-s-â- b-s---a- d-o-t d-r-m d-r k-â-e b-m-n-m- ---------------------------------------------------- dar zemestân bish-tar doost dârim dar khâne bemânim.
Está frio. ‫--- ‫-رد-اس-.‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫سرد است.‬ 0
s--d-a--. s___ a___ s-r- a-t- --------- sard ast.
Está a chover. ‫ب-ر-ن----ب----‬ ‫_____ م_______ ‫-ا-ا- م-‌-ا-د-‬ ---------------- ‫باران می‌بارد.‬ 0
b-râ---ib-ra-. b____ m_______ b-r-n m-b-r-d- -------------- bârân mibârad.
Está vento. ‫-اد -ی--زد-‬ ‫___ م______ ‫-ا- م-‌-ز-.- ------------- ‫باد می‌وزد.‬ 0
b-d ---va-a-. b__ m________ b-d m---a-a-. ------------- bâd mi-vazad.
Está calor. ‫-و- ‫--- -س-.‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫گرم است.‬ 0
g--m-a-t. g___ a___ g-r- a-t- --------- garm ast.
Está sol. ‫هو- -آفت--ی-ا---‬ ‫___ ‫______ ا____ ‫-و- ‫-ف-ا-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫هوا ‫آفتابی است.‬ 0
âftâ----s-. â_____ a___ â-t-b- a-t- ----------- âftâbi ast.
Está bom tempo. ‫هو----ف ا--.‬ ‫___ ص__ ا____ ‫-و- ص-ف ا-ت-‬ -------------- ‫هوا صاف است.‬ 0
h--- sâ--a-t. h___ s__ a___ h-v- s-f a-t- ------------- havâ sâf ast.
Como é que está o tempo hoje? ‫ه-ا---رو- -----اس--‬ ‫___ ا____ چ___ ا____ ‫-و- ا-ر-ز چ-و- ا-ت-‬ --------------------- ‫هوا امروز چطور است؟‬ 0
h------r-o---hetor---t? h___ e_____ c_____ a___ h-v- e-r-o- c-e-o- a-t- ----------------------- havâ emrooz chetor ast?
Hoje está frio. ‫ا---- -ر---س--‬ ‫_____ س__ ا____ ‫-م-و- س-د ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز سرد است.‬ 0
e-r-o- s-r- -st. e_____ s___ a___ e-r-o- s-r- a-t- ---------------- emrooz sard ast.
Hoje está calor. ‫--روز گ---ا-ت.‬ ‫_____ گ__ ا____ ‫-م-و- گ-م ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز گرم است.‬ 0
em--oz --r- --t. e_____ g___ a___ e-r-o- g-r- a-t- ---------------- emrooz garm ast.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!