os óculos
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e-n-k-
________
-y-a--
---------
eynak
os óculos
عینک
eynak
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
-و -م--)-ع-ن-ش -ا --ا-و--ک--ه اس-.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
oo (-ord- --nak-sh-r--far--m--s--k-rd-- a-t.--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Onde é que ele deixou os seus óculos?
عین-- ----ت؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
-ynak--h k--a--t?--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Onde é que ele deixou os seus óculos?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
o relógio
-اعت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
--aa-
________
-a-a--
---------
saaat
o relógio
ساعت
saaat
O seu relógio está avariado.
---- او--مرد- ---ب---ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
sa-------(m-r-) -ha------st---
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
O seu relógio está avariado.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
O relógio está pendurado na parede.
س--ت -ه---و-ر-آ-یزا- ---.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
s--a---e-d--ar -avi-a-n ----
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
O relógio está pendurado na parede.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
o passaporte
--س----
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
----po---
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
o passaporte
پاسپورت
paasport
Ele perdeu o seu passaporte.
ا--(---- پ-س--رت--را--- کر-- -س-.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- (m-rd- paa-porte---r- gm--a---h-a--.
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ele perdeu o seu passaporte.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
پس -----ر-ش -ج-س--
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
--- p--s-o--e-----j-a--?-
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
eles / elas – seus / suas
آنها-ما--آن-ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aa---a--------n--a-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
eles / elas – seus / suas
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
ب-ه--ا --ی-ت---ند وال-ین خ-د-را---د- ک-ن-.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-------haa nemi-tavaan-nd v--l-d--n--ho--r----y-a- -on-nd---
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Mas ali vêm os seus pais!
ام---آنج---ستن-- دار-د--یآ---!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---a --n--a---s--n-, d--ran--m---aya-d!---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Mas ali vêm os seus pais!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
você – seu / sua
-م---مخ--ب-م-د------ل -ما
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
sho-aa--mo----t-- --r-- - -aa--s-om---
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
você – seu / sua
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
آقا---------سا-ر-ت-ن چ-ونه--ود؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--g-aa-e-m-ler,-mo---fer----a-n-----o------ood-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
آقا- م--ر--هم-رتا- ک-ا ه--ند؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-agha-y--moler- h---a--t--n-k-jaa-ha-tand---
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
você – seu / sua
-م--(----ب -و-ث) –-م-- شم-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-o--a --ok----ab -o-na-) – maal----maa-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
você – seu / sua
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
خا-- اش-یت، س--تا--چ-و- --د-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
----n-m eshmi-,--af--e-a---chet---b-o-?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
خ-ن--اشم--- -وهرتا--ک-ا ه-ت-د؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
----no- --hmi-- sh------aan--o--a ha--a----
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?