Моят-с-н не-и---ше -- с- -г--е---к--лат-.
М___ с__ н_ и_____ д_ с_ и____ с к_______
М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а-
-----------------------------------------
Моят син не искаше да си играе с куклата. 0 M--at--in----is-a-he da si --r-- ---uk-a-a.M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Моя-а--е-- не и-к-ш--да игра- --ме--на -ах.
М____ ж___ н_ и_____ д_ и____ с м__ н_ ш___
М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х-
-------------------------------------------
Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 0 Mo-a-a--he-a--- -skas-- -a-i-r-e-s -en ----h---.M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h-------------------------------------------------Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Те не ----х- да-си-ля--т.
Т_ н_ и_____ д_ с_ л_____
Т- н- и-к-х- д- с- л-г-т-
-------------------------
Те не искаха да си лягат. 0 Te-ne --kakha -a-si l---at.T_ n_ i______ d_ s_ l______T- n- i-k-k-a d- s- l-a-a-.---------------------------Te ne iskakha da si lyagat.
Мо-еше ли да -у-и--в -а-о-ет-?
М_____ л_ д_ п____ в с________
М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-?
------------------------------
Можеше ли да пушиш в самолета? 0 M-zh--h- -i-da----hish-- s--o----?M_______ l_ d_ p______ v s________M-z-e-h- l- d- p-s-i-h v s-m-l-t-?----------------------------------Mozheshe li da pushish v samoleta?
Можеш- л--да ---ш-би-а----олни-ата?
М_____ л_ д_ п___ б___ в б_________
М-ж-ш- л- д- п-е- б-р- в б-л-и-а-а-
-----------------------------------
Можеше ли да пиеш бира в болницата? 0 M--he-he -i -a-p-----b-r- v -ol---s-t-?M_______ l_ d_ p____ b___ v b__________M-z-e-h- l- d- p-e-h b-r- v b-l-i-s-t-?---------------------------------------Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
М-ж-ше ли -а в--меш--уч-то-в х--е--?
М_____ л_ д_ в_____ к_____ в х______
М-ж-ш- л- д- в-е-е- к-ч-т- в х-т-л-?
------------------------------------
Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 0 M------e--i--a-vz----- k-ch-to - kh-t--a?M_______ l_ d_ v______ k______ v k_______M-z-e-h- l- d- v-e-e-h k-c-e-o v k-o-e-a------------------------------------------Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
Aprender nem sempre é fácil.
Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo.
No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa.
Ficamos orgulhos dos nossos progressos.
Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido.
Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas.
A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola.
Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola.
Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida.
A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia.
Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias.
Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer.
O nosso cérebro precisa de treino.
Podemos dizer que funciona como um músculo.
Este músculo precisa ser exercitado, senão torna-se mais fraco.
Há, porém, meios para impedir o esquecimento.
O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos.
Seguir alguns ‘rituais’ fixos pode ser-nos útil.
Pode planejar-se um pequeno programa para os vários dias da semana.
Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão.
Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira.
Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira.
E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita.
Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras.
Todos estes exercícios não devem ser demorados, sendo suficiente uma meia-hora.
O mais importante é que o façamos regularmente.
Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos.
É apenas uma questão de o reavivarmos ...