Guia de conversação

px No hipermercado   »   ca Als grans magatzems

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

No hipermercado

52 [cinquanta-dos]

Als grans magatzems

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Catalão Tocar mais
Vamos a um hipermercado? A--m -l--gra----ag-t--ms? A___ a__ g____ m_________ A-e- a-s g-a-s m-g-t-e-s- ------------------------- Anem als grans magatzems? 0
Eu tenho de fazer compras. Ti----lg--- e------c-. T___ a_____ e_________ T-n- a-g-n- e-c-r-e-s- ---------------------- Tinc alguns encàrrecs. 0
Eu quero comprar muito. V-l- c-mpr-r m-l-e-----e-. V___ c______ m_____ c_____ V-l- c-m-r-r m-l-e- c-s-s- -------------------------- Vull comprar moltes coses. 0
Onde estão os artigos de escritório? O- s-n --s a-tic-es----fi----? O_ s__ e__ a_______ d_________ O- s-n e-s a-t-c-e- d-o-i-i-a- ------------------------------ On són els articles d’oficina? 0
Eu preciso de envelopes e papel de carta. Nec---i-o --b--- i-p-p-r--e -ar-e-. N________ s_____ i p____ d_ c______ N-c-s-i-o s-b-e- i p-p-r d- c-r-e-. ----------------------------------- Necessito sobres i paper de cartes. 0
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas. Nec-ss--- lla--- --marc-d-r-. N________ l_____ i m_________ N-c-s-i-o l-a-i- i m-r-a-o-s- ----------------------------- Necessito llapis i marcadors. 0
Onde estão os móveis? O- --- --s----l--? O_ s__ e__ m______ O- s-n e-s m-b-e-? ------------------ On són els mobles? 0
Eu preciso de um armário e de uma cômoda. Nec---ito--n a--a-i-i--na ---aixera. N________ u_ a_____ i u__ c_________ N-c-s-i-o u- a-m-r- i u-a c-l-i-e-a- ------------------------------------ Necessito un armari i una calaixera. 0
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante. N---ssi-o u--es---p-ori ----a pr-s--t-eri-. N________ u_ e_________ i u__ p____________ N-c-s-i-o u- e-c-i-t-r- i u-a p-e-t-t-e-i-. ------------------------------------------- Necessito un escriptori i una prestatgeria. 0
Onde estão os brinquedos? On só--l-s-jo---n-s? O_ s__ l__ j________ O- s-n l-s j-g-i-e-? -------------------- On són les joguines? 0
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia. Nec----to --- --na-i u---s------ p-l--x. N________ u__ n___ i u_ o____ d_ p______ N-c-s-i-o u-a n-n- i u- o-s-t d- p-l-i-. ---------------------------------------- Necessito una nina i un osset de peluix. 0
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. N------t- u-a p--o-a de-f-tbol i--n--oc -’-s-ac-. N________ u__ p_____ d_ f_____ i u_ j__ d________ N-c-s-i-o u-a p-l-t- d- f-t-o- i u- j-c d-e-c-c-. ------------------------------------------------- Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs. 0
Onde estão as ferramentas? On --- les-ei-e-? O_ s__ l__ e_____ O- s-n l-s e-n-s- ----------------- On són les eines? 0
Eu preciso de um martelo e de um alicate. N-ces--t--un-m-rte-- i u-e- a-i-----. N________ u_ m______ i u___ a________ N-c-s-i-o u- m-r-e-l i u-e- a-i-a-e-. ------------------------------------- Necessito un martell i unes alicates. 0
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas. N-c-ss--- u--tr-p-n- - -n t---a-ís. N________ u_ t______ i u_ t________ N-c-s-i-o u- t-e-a-t i u- t-r-a-í-. ----------------------------------- Necessito un trepant i un tornavís. 0
Onde estão as jóias? On --- l-s joie-? O_ s__ l__ j_____ O- s-n l-s j-i-s- ----------------- On són les joies? 0
Eu preciso de um colar e de uma pulseira. N---s-i-o u---ca-en--i--na --l-era. N________ u__ c_____ i u__ p_______ N-c-s-i-o u-a c-d-n- i u-a p-l-e-a- ----------------------------------- Necessito una cadena i una polsera. 0
Eu preciso de um anel e de uns brincos. N-c-s---- -n ane-- - --ra-a-es. N________ u_ a____ i a_________ N-c-s-i-o u- a-e-l i a-r-c-d-s- ------------------------------- Necessito un anell i arracades. 0

As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!

As mulheres são tão inteligentes como os homens. Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual. Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos. Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões. Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática. As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor. E conseguem dominar melhor as línguas. As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais. Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez. Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados. O motivo para esta vantagem linguística por parte das mulheres relaciona-se com o cérebro. Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa. O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem. Esta região controla os processos linguísticos. Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios. Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor. Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico. E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente. A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida. Para alguns cientistas, a causa está na biologia. Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral. Homens e mulheres são como são também por causa dos hormônios. Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento. Porque falamos e lemos mais com os bebês do sexo feminino. Por outro lado, os meninos obtêm brinquedos mais técnicos. Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro. Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro. E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...