eu – al meu
მ-----ემი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m--- --emi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
eu – al meu
მე – ჩემი
me – chemi
Nu îmi găsesc cheile.
ჩემ- გა---ებს ვ-- ---უ---.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
ch-ms-----g---s --r--p--u-o-.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc cheile.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ჩ-მს ----თ- ვერ-ვპ-ულ--.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c--m--bi-e-----r-vp'-u---.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
tu – al tău
შე- ----ნი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
sh-- --sh--i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
tu – al tău
შენ – შენი
shen – sheni
Ţi-ai găsit cheile?
იპ--ე--ენ- -ასა-ე-ი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip---e ----i---sa--eb-?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
Ţi-ai găsit cheile?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
იპოვ- -ენ- ბ-ლ-თი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip-ov- -hen- -i-eti?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
el – al lui
ი- - მ--ი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i--– ---i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
el – al lui
ის – მისი
is – misi
Ştii unde sunt cheile lui?
ი-ი, ს-- ---ს -ისი---სა-ებ-?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i-si- -a- ar-s-m-s- ga----e--?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Ştii unde sunt cheile lui?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
ი--- -ად -რი---ის---ი-ე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
itsi,-----ar-- ---i-----t-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
Ştii unde este biletul lui de călătorie?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
ea – al ei
ი- [ქ-ლ-- - მ-ს--[--ლის]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i- --ali]-–-m-s- ---lis]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
ea – al ei
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
Banii ei au dispărut.
მ-ს- -ულ- -აიკა-გ-.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-si-p-li---ik'-rg-.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
Banii ei au dispărut.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
და მ-ს- -ა--ე--ტო ბა-ა-იც დ--კ--გა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d- -is--sak-re--t-o-bar--i-- d--k-arga.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
noi – al nostru
ჩ--- ---ვენი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
ch-e--–-c-veni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
noi – al nostru
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
Bunicul nostru este bolnav.
ჩვენ---ა--- -ვ-დ-არ-ს.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c-v--i--abua--va- -ris.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
Bunicul nostru este bolnav.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
Bunica noastră este sănătoasă.
ჩ-ე-ი ----ა ჯ---რთ-ლ-- --ის.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
chven---e----j-nmrt-la-----s.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
Bunica noastră este sănătoasă.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
voi – al vostru
თქვენ-- თქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven-–--k-eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
voi – al vostru
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Copii, unde este tăticul vostru?
ბ-ვ----ო--ს-დ-არი--თ---ნი--ა-იკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-vshve-o- --d-a-------e-- mam---o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Copii, unde este tăticul vostru?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Copii, unde este mămica voastră?
ბა--ვ-ბ-, ---------თ----ი დ-დიკო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bavs-vebo--sa- -r-- -kv-n- d--i-'o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
Copii, unde este mămica voastră?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?