Parlør

da Følelser   »   ru Чувства

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
have lyst Х--е-ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K--te-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Vi har lyst. М---от--. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My---o---. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Vi har ikke lyst. Мы -е--отим. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
M- ---kho-i-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
være bange Б-ят--я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-ya-ʹ--a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Jeg er bange. Я -о---. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y---oyusʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Jeg er ikke bange Я н---о---. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya -- --yus-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
have tid И-е-ь-в-е-я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
Im-tʹ-v--m-a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
Han har tid. У -е-о--с----р---. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U n-go---s-- v-em--. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
Han har ikke tid. У------нет---ем--и. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U nego-----v-----i. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
kede sig С--чать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-u-ha-ʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Hun keder sig. Е- --у-н-. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Yey sk--h-o. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Hun keder sig ikke. Ей -е -к-чно. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Ye- n- -k-c-n-. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
være sulten Быт- -о---ны---й) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B--ʹ g--o--ym(--) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Er I sultne? В- г---д--е? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V- -ol-d--y-? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Er I ikke sultne? Вы не -ол-дные? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy-ne-g--o--y-e? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
være tørstig Х-т------ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Kh-tetʹ pi-ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
De er tørstige. Они----я----ть. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
On- k-o-ya- pi-ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
De er ikke tørstige. О-и -е хот----и-ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
On- -e-k--t--t--it-. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -