Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. K-ns-je d---blir be--e-vær --m-r--n. K______ d__ b___ b____ v__ i m______ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Откуда Вы это знаете? H-o---- -et -u -et? H______ v__ d_ d___ H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Я надеюсь, что будет лучше. Jeg hå-e- -t--et--li- ---re. J__ h____ a_ d__ b___ b_____ J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Он точно придёт. H---k---e---elt --kk-rt. H__ k_____ h___ s_______ H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Это точно? Er -e--s-k--r-? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Я знаю, что он придёт. Jeg---- at--a--komm--. J__ v__ a_ h__ k______ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Он точно позвонит. H-n --nge--si-----. H__ r_____ s_______ H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Действительно? Vi-k--ig? V________ V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Я думаю, что он позвонит. J-- --o---a-)-h-n---n-er. J__ t___ (___ h__ r______ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Вино точно старое. V--en------kk--- g--mel. V____ e_ s______ g______ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Вы это точно знаете? V-t--u --- --d --kk----t? V__ d_ d__ m__ s_________ V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Я думаю, что оно старое. J-- -n--r ---d-------a-me-. J__ a____ a_ d__ e_ g______ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Наш шеф хорошо выглядит. S-e--n--å- se---lott-ut. S_____ v__ s__ f____ u__ S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Вы находите? Syn-- du? S____ d__ S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. J-g-s-n-- -t h-n--er -e--i- f-o-t-u-. J__ s____ a_ h__ s__ v_____ f____ u__ J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
У шефа точно есть подруга. S--fe-------i-k-r- en k-æ-e--e. S_____ h__ s______ e_ k________ S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Вы действительно так думаете? T-or--- de-? T___ d_ d___ T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. Det-er --dt---lig at --n ha- e---jær----. D__ e_ g___ m____ a_ h__ h__ e_ k________ D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !