Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словенский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. Vrem---- --rd- ---r---ol--e. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Откуда Вы это знаете? O--o--v-s----o? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Я надеюсь, что будет лучше. U--m, d- b- b--jš-. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Он точно придёт. P-av -o--vo----d-. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Это точно? Je-to-za-e----v-? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Я знаю, что он придёт. Vem- -- -ride. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Он точно позвонит. Zago-o-o---kl-če. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Действительно? R--?--R----č-o?) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Я думаю, что он позвонит. M-s-----d- bo-p-klic--. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Вино точно старое. T- v--- -- -o-ov- st-r-. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Вы это точно знаете? V-st- -o-----vo? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Я думаю, что оно старое. D-m-ev--, -- je----r-. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Наш шеф хорошо выглядит. Naš -ef ----o iz---d-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Вы находите? Se va- zdi? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. Z-i-se -i---- -el--z-l- -obr---zgl---. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
У шефа точно есть подруга. Šef -ma g---vo--a-š-o----c-. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Вы действительно так думаете? R-s tak- mi-li--? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. Č--to--ogo-e--mo-n-)---- -- --- pu---. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !