Slovníček fráz

sk Rodina   »   id Keluarga

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [dua]

Keluarga

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina indonézština Prehrať Viac
starý otec ka--k k____ k-k-k ----- kakek 0
stará mama n-nek n____ n-n-k ----- nenek 0
on a ona d---------la--)--an-di---per---ua-) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
otec ayah a___ a-a- ---- ayah 0
matka ibu i__ i-u --- ibu 0
on a ona dia -l----l---)-d-n di- (pere--u--) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
syn a--k la-i----i a___ l________ a-a- l-k---a-i -------------- anak laki-laki 0
dcéra a--k p--em-uan a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
on a ona d----l------ki) da--di---p-re-p-an) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
brat sa-d-ra lak---aki s______ l________ s-u-a-a l-k---a-i ----------------- saudara laki-laki 0
sestra sa---r-----e-p--n s______ p________ s-u-a-a p-r-m-u-n ----------------- saudara perempuan 0
on a ona d-a-(laki----i- dan-d-a--p--em--an) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
strýko p-man p____ p-m-n ----- paman 0
teta bi-i b___ b-b- ---- bibi 0
on a ona d-a-(-a-i-laki- --- --a-(p-r------) d__ (__________ d__ d__ (__________ d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
Sme rodina. K--i-a-al-- s-b-ah--e-u-rga. K___ a_____ s_____ k________ K-m- a-a-a- s-b-a- k-l-a-g-. ---------------------------- Kami adalah sebuah keluarga. 0
Rodina nie je malá. Buk-- ----arga---c--. B____ k_______ k_____ B-k-n k-l-a-g- k-c-l- --------------------- Bukan keluarga kecil. 0
Rodina je veľká. Ke---rga besa-. K_______ b_____ K-l-a-g- b-s-r- --------------- Keluarga besar. 0

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...