Dal by som si predjedlo.
મ-ે-એપ---ઇઝ---ોઈએ છે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
ta---k---t-ī --ō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Dal by som si predjedlo.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Dal by som si šalát.
મ-ર---લાડ---ઈ--છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
Bē-a-a----.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Dal by som si šalát.
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
Dal by som si polievku.
મને -ૂપ -ોઈએ છે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
Bēs--- s--ṭ---r---ḍ-mā- st--ta--hē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Dal by som si polievku.
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Dal by som si dezert.
મ-ે-મ-ઠાઈ--ો-એ-છ-.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Ś-----ṁ -am-n---rī mu-a---s-t-- parica-- --ī -a-u-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Dal by som si dezert.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
મ-- --હીપ----્ર-- સ-થ--આઈસ-ક્--મ -ો-એ --.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
Tē--i---ī ch-.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
Dala by som si ovocie alebo syr.
મ-ે ---અથ-- --- જ-ઈએ--ે.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Tē -n--a--hā-ā&a-os;- bōlē c-ē.
T_ a____ b___________ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā-a-o-;- b-l- c-ē-
-------------------------------
Tē anēka bhāṣā'ō bōlē chē.
Dala by som si ovocie alebo syr.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣā'ō bōlē chē.
Radi by sme sa naraňajkovali.
અ-ે ના-્ત- કરવ- -ાં-----ીએ.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
T--ē-ahī- pahē-īvā-a -----chō?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
Radi by sme sa naraňajkovali.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
Radi by sme sa naobedovali.
અ-- ------- --જન -ર-ા-માં----છી-.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Nā---u- -ayā-v-r---ah-- ha-ō.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
Radi by sme sa naobedovali.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
Radi by sme sa navečerali.
અમ- -----િભ--ન--ર-ા મ--ગીએ-છ-એ.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Pa----u -ātra-ēka---ha---i-- ----.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
Radi by sme sa navečerali.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
Čo chcete raňajkovať?
તમારે -ાસ--ામ-ં---ં--ો-એ -ે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Tam-n---h-- a--rī s---ē-kēv-- gam--ṁ?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
Čo chcete raňajkovať?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
Žemle s marmeládou a medom?
જામ --- -ધ---થે રોલ્સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
Bah----ruṁ.---k- --rasa----.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
Žemle s marmeládou a medom?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
Toast so salámou a syrom?
સ-સેજ -ને ચી- -ાથે--ોસ-ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Anē -anē----ḍ---ēpa---ṇa----- ch-.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
Toast so salámou a syrom?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
Uvarené vajíčko?
રાં--લું---ડ-ં?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Tamārō--y-v-s-y----ṁ --ē?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
Uvarené vajíčko?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
Volské oko?
ત----ં -ં--ં?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Hu--a--v--aka c--ṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
Volské oko?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
Omeletu?
ઓ-ે--ટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
h------ta-ōn--an--ād- k--u--c---.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
Omeletu?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
Ešte jeden jogurt, prosím.
બ-જ------ં, ---- કરીને.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T-m----īṁ ---lā--h-?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
Ešte jeden jogurt, prosím.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
Ešte soľ a korenie, prosím.
વધુ-મીઠું-અ----રી---ૃ-ા--ર-ન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Nā,-mārī -a-n-/pat---a----------ē.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
Ešte soľ a korenie, prosím.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
Ešte pohár vody, prosím.
પ-ણી----ી-- -્-ા-, -ૃપા-ક--ને.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
A-- mār- -----ḷa-ō c-ē.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
Ešte pohár vody, prosím.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.