Kde je najbližšia čerpacia stanica?
સ--ી--જ--નુ- ગેસ --ટેશન -્------?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
sa--h- -aj--a-u- -ēs- -ṭē-an- k-----hē?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Mám defekt.
મારી પ-----્લ-ટ-ટા-ર -ે.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
Mā-ī--ā-- -h--ṭa ṭā---a ---.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Mám defekt.
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Môžete vymeniť koleso?
શ---ત-- વ-હ-- બ-લ------છ-?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śu--ta-ē---ī-a -a--l---akō-c--?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Môžete vymeniť koleso?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Potrebujem pár litrov nafty.
મ-રે -ોડા લિટ--ડ-ઝ-ની-જ--ર---.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
M--ē t--ḍā li-ar- -īj----n- --r-r- --ē.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Potrebujem pár litrov nafty.
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Nemám už žiaden benzín.
મ-રો ગ-સ-સ--પ-- -ઈ ------.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
M--ō -ē-- --māpta-th-&-po--ī -a-ō --ē.
M___ g___ s______ t_________ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a-a-o-;- g-y- c-ē-
--------------------------------------
Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
Nemám už žiaden benzín.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
Máte náhradný kanister?
શું--મ------સે -ાજ- ડબ્બ- છે?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Śu----mā---p--- p----la---bbō--hē?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Máte náhradný kanister?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Kde si môžem zatelefonovať?
હ-ં ક--ા- --લ ક---શ-ુ-?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
H-ṁ -y-ṁ-k-la--ar---a--ṁ?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Kde si môžem zatelefonovať?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Potrebujem odťahovú službu.
મ--ે ટોઇં---ેવ-ન--જ--ર---.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
M-r- -ō&apos----a --v-n- jarūr--chē.
M___ ṭ___________ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-&-p-s-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------------
Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
Potrebujem odťahovú službu.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
Hľadám autoopravovňu.
હ-ં વર-કશ---શ-ધી-રહ્યો---ં.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
Hu- var--ś-pa-śōdhī---hyō-c-uṁ.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Hľadám autoopravovňu.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Stala sa nehoda.
અકસ---ત-થય-.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
Ak-s-āt----ayō.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
Stala sa nehoda.
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
Kde je najbližší telefón?
સૌથી--જીક-- ટ---ફ-- -્ય---છ-?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
Sau-hī naj---n- -ē-ip-ō----yāṁ --ē?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Kde je najbližší telefón?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Máte pri sebe mobilný telefón?
શું --ારી-સા-- સે- ફો----?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Ś--------ī-s-t-ē-s--a-phō----h-?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Máte pri sebe mobilný telefón?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Potrebujeme pomoc.
અમન----દન- જરૂર---.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
A---ē m-da-an--ja-ū-a-ch-.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
Potrebujeme pomoc.
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
Zavolajte lekára!
ડૉ--ટ-ન- બ-----!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍ-kṭ-r--ē bō----!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Zavolajte lekára!
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Zavolajte políciu!
પ--ીસ ને-બ-લ-વો!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
P---s--nē --lā--!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
Zavolajte políciu!
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
Vaše doklady, prosím.
ક--ા -રીન- ---ર- --ગળ-.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr-p- ka-īnē---mā-ā-kāg-ḷ-.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Vaše doklady, prosím.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Váš vodičský preukaz, prosím.
તમ--ુ- ડ્-ા-વ--- --ઇસ---, કૃપ-----ન-.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Ta-ā-u--ḍ-ā-ap--;----g- --&--os;is---a, --̥-ā ka-īn-.
T______ ḍ______________ l______________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------------------
Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
Váš vodičský preukaz, prosím.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
Váš technický preukaz, prosím.
તમારું લા-સન્સ- કૃ-ા કર-ને.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Tam-r-ṁ--ā&ap----s-nsa,---̥-ā--a--n-.
T______ l______________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------------
Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.
Váš technický preukaz, prosím.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.