Kde je najbližšia čerpacia stanica?
સૌ-ી-નજ----ં-ગે- -્---------ં-છ-?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
s-ut-- n-j-k-nu- --sa --ēśana--y------?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
Mám defekt.
મ-ર- --સે --લે---ા-----.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
M-r- p-----h-ē---ṭ--ar--chē.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Mám defekt.
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
Môžete vymeniť koleso?
શુ- ત-ે -્-ીલ-બદ-ી-શ-- છો?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śuṁ--amē--hī-a-ba--lī-ś--ō--hō?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Môžete vymeniť koleso?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
Potrebujem pár litrov nafty.
મા----ો------ર----લ-ી ---ર -ે.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
M-----h-----i-a----ī-hal--ī------a--hē.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Potrebujem pár litrov nafty.
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
Nemám už žiaden benzín.
માર- ગે----ા-્ત--ઈ -યો -ે.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
M-rō-g-sa ---ā-t- -haī ga---c--.
M___ g___ s______ t___ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē-
--------------------------------
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
Nemám už žiaden benzín.
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
Máte náhradný kanister?
શું-ત--રી --સે ફ--લ ----- --?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Ś-ṁ-ta-ā-ī-pā-- p---a----abb- --ē?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Máte náhradný kanister?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
Kde si môžem zatelefonovať?
હું---ય------ કર- શક-ં?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
Hu- k-ā- k-la-kar- śak-ṁ?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Kde si môžem zatelefonovať?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
Potrebujem odťahovú službu.
મા-- ટ---- સેવ-ની-જરૂર-છ-.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
M-rē -ōi-ga s--ā-- -arūra chē.
M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
Potrebujem odťahovú službu.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
Hľadám autoopravovňu.
હ-- વ-્કશ-પ-શોધી ર-્ય- --ં.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
Huṁ va--aś--a śō--ī-rah-- ch--.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Hľadám autoopravovňu.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Stala sa nehoda.
અક-્-ાત-થ--.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
A-as---a-th--ō.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
Stala sa nehoda.
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
Kde je najbližší telefón?
સ--- નજીકનો-ટેલિ-ોન -્-ા---ે?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
Sau--ī -aj-k--- ṭ--i-hō-- kyā- ---?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Kde je najbližší telefón?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
Máte pri sebe mobilný telefón?
શ-ં -માર- -ા-ે -ેલ--ોન છ-?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Ś-ṁ--amā-ī sāth- -ēla-------c-ē?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Máte pri sebe mobilný telefón?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
Potrebujeme pomoc.
અમને-મદ--ી --ૂર છ-.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
A---------da-ī --rūr- ch-.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
Potrebujeme pomoc.
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
Zavolajte lekára!
ડ-ક----- -ો---ો!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍ-kṭaranē-bō-ā--!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Zavolajte lekára!
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
Zavolajte políciu!
પ-લીસ -- ----વો!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
P-līsa--ē -ōlāvō!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
Zavolajte políciu!
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
Vaše doklady, prosím.
ક----ક-ીન- ત--ર- ક--ળ-.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr--ā -a-īn--ta-ā---kāgaḷ-.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Vaše doklady, prosím.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
Váš vodičský preukaz, prosím.
તમાર-ં-ડ-રા----- લાઇ-ન-સ,--ૃપ- ક--ન-.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T-----ṁ ḍ-ā--iṅg- ----a--a- k--p- k-r---.
T______ ḍ________ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
Váš vodičský preukaz, prosím.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
Váš technický preukaz, prosím.
તમારું -ાઇ-ન્સ-----ા-ક--ન-.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T-mā--ṁ lāi-an-a--kr̥pā---rī-ē.
T______ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
Váš technický preukaz, prosím.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.