Máte voľnú izbu?
શ-ં--મા---પ----ર----પલબ-ધ --?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
ah-- ---r-ṁ--ha-a--hē.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Máte voľnú izbu?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Rezervoval som si jednu izbu.
મેં--ક-ર-મ----્ષ-- -ર-યો.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
U-----c-ata c--.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
Rezervoval som si jednu izbu.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
Moje meno je Müller.
મા-ુ--નામ--ુ-ર-છે.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nī---b-ōn-ar------.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Moje meno je Müller.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
મા-ે--ક -ૂ-ન- --ૂ---ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gha-a-ī pā-h------a b-gīc-----.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
મ-ર- ડબલ-રૂ--- જ-ૂ- -ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gharan- --mē --&a-os;ī ---t- n----.
G______ s___ k________ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-&-p-s-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------------
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Koľko stojí izba na noc?
રા-્રિ-------મ--ે-લો છ-?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gh--an- b--um-ṁ -hā-- -hē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Koľko stojí izba na noc?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
મન- --- સ-થ--ો--ૂ---ોઈ- છ-.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ahīṁ-mār-ṁ ēp--ṭam-nṭa-ch-.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Chcel by som izbu so sprchou.
મ-ે શ--- --થેન---ૂમ ---- -ે.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A-ī- r---ḍuṁ--n- bāt---ū-a --ē.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Chcel by som izbu so sprchou.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Môžem vidieť tú izbu?
શું --- રૂ--જ-- -ક--?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
Tyāṁ -ivi-g---ū-- --ē bēḍa-ū-a-ch-.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Môžem vidieť tú izbu?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Máte tu garáž?
શ-ં ---ં ગ--ેજ---?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā----nō-d--avā-- -a-d------.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Máte tu garáž?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Máte tu trezor?
શ---અહીં --- -લ-મત-છે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P--- bā--&a---;ō khul-ī ---.
P___ b__________ k_____ c___
P-ṇ- b-r-&-p-s-ō k-u-l- c-ē-
----------------------------
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Máte tu trezor?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Máte tu fax?
શ-ં ---ં ----ફેક-સ --?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Āj- g----ī chē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Máte tu fax?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
Dobre, beriem tú izbu.
સા---,--ું ----લઈ --શ.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
Am- li-iṅ-a ------ṁ-j-&ap-s-ī-a----- ---------ē.
A__ l______ r______ j_______________ c__________
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
------------------------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Dobre, beriem tú izbu.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Tu sú kľúče.
આ રહી--ાવ-ઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
Ty-ṁ ēka-s-p-- an---rma-ē-a----.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Tu sú kľúče.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Tu je moja batožina.
આ ર-્-- મારો-સા---.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
T-m--b---!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
Tu je moja batožina.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
Kedy sú raňajky?
ના-્---ક-ટલા -ા-ે -ે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K--j--ṁ---ruṁ--a-----a-- c-ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Kedy sú raňajky?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Kedy je obed?
બ-ો--ા કે--ા-વાગ- -ે?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
K- jyā- -ār- sṭ---yō--h-.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Kedy je obed?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Kedy je večera?
ર-ત-રિ-ોજ---ેટલો --ય છ-?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ--ī ēk-d--a-----ṁ--hē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
Kedy je večera?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.