ja – môj
મ-રો ---- -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mārō-m---l--a chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
ja – môj
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
હું--ા---ચાવ--શ-ધી--ક---નથ-.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-ṁ--ār--c-vī śōdh---ak--ō -ath-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
મને-મારી ટ-----મળ--નથ-.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M-nē mā---ṭi---- -aḷ- -----.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ty – tvoj
તમે -મા-ા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
Ta---ta-ā-ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
ty – tvoj
તમે તમારા
Tamē tamārā
Našiel si už svoje kľúče?
તમ-- --ારી--ા-- -ળી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
ta-a-ē-t-mārī--āvī m---?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Našiel si už svoje kľúče?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
શું --ને તમા-- ટિક-- મ--?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śu---a---- -a--------i---maḷī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
on – jeho
ત---ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
Tē chē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
Vieš, kde je jeho kľúč?
શું ત-ે જાણો છો -ે-તેન- ચાવી-ક-યાં-છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-- ---ē j--ō-ch- kē--ē-ī cā-ī-ky-ṁ----?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vieš, kde je jeho kľúč?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
શું--મે-જા---છો----તેની-ટ-ક---ક્--ં-છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś-- t----j-ṇō-chō-k----nī ṭikiṭ----āṁ--h-?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ona – jej
તેણ- --ત-ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tē-- --t-ṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
ona – jej
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
Jej peniaze sú preč.
તમ--- --સા ગયા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta--r---ai-ā gay-.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
Jej peniaze sú preč.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
A jej kreditná karta je tiež preč.
અ-ે-તેનુ- ----ડ-ટ --ર-ડ-પણ-ગય-ં---.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A---tēn-- k-ēḍ-ṭa--ār-a-p--a-ga--ṁ ch-.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
A jej kreditná karta je tiež preč.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
my – náš, naša, naše
અ-- -મા-ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A---amā-ā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
my – náš, naša, naše
અમે અમારા
Amē amārā
Náš dedko je chorý.
અ-ા---દા-ા ---ાર છે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
amārā dā-- -īm-r--chē.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
Náš dedko je chorý.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
Naša babka je zdravá.
અ-ા---દ-દ- --વ--થ છે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A-ārī d-d- svasth- c--.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
Naša babka je zdravá.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
vy – váš, vaša, vaše
તમે -મ--ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Tamē--am--uṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
vy – váš, vaša, vaše
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
Deti, kde je váš ocko?
બ------તમાર---પ્-ા ક્-ાં--ે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b----ō--tam------p-ā -yāṁ --ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Deti, kde je váš ocko?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Deti, kde je vaša mamička?
બા-કો,-ત---- મમ-મ--ક-ય-ં છ-?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B------ t-mā-ī-ma-&-p----ī -----c--?
B______ t_____ m__________ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
Deti, kde je vaša mamička?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?