Slovníček fráz

sk Hodiny   »   gu વખત

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [આઠ]

8 [Āṭha]

વખત

[vakhata]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gudžarátčina Prehrať Viac
Prepáčte! મ-- ક--ો! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
m---- -a-aśō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Koľko je hodín, prosím? કે--ા-વ--્--? કે__ વા___ ક-ટ-ા વ-ગ-ય-? ------------- કેટલા વાગ્યા? 0
Kēṭa-----g--? K_____ v_____ K-ṭ-l- v-g-ā- ------------- Kēṭalā vāgyā?
Ďakujem mnohokrát. ઘ-ો આભા-. ઘ_ આ___ ઘ-ો આ-ા-. --------- ઘણો આભાર. 0
G--ṇō --h---. G____ ā______ G-a-ō ā-h-r-. ------------- Ghaṇō ābhāra.
Je jedna hodina. એક -ાગ-ય- -ે. એ_ વા__ છે_ એ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- એક વાગ્યા છે. 0
Ēka-v--y--c-ē. Ē__ v____ c___ Ē-a v-g-ā c-ē- -------------- Ēka vāgyā chē.
Sú dve hodiny. બે ----યા-છે. બે વા__ છે_ બ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- બે વાગ્યા છે. 0
B---ā-y- -h-. B_ v____ c___ B- v-g-ā c-ē- ------------- Bē vāgyā chē.
Sú tri hodiny. ત-ર- --ગ્યા -ે. ત્__ વા__ છે_ ત-ર- વ-ગ-ય- છ-. --------------- ત્રણ વાગ્યા છે. 0
T--ṇ- vāgyā---ē. T____ v____ c___ T-a-a v-g-ā c-ē- ---------------- Traṇa vāgyā chē.
Sú štyri hodiny. ચા- -ા-----છે. ચા_ વા__ છે_ ચ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- ચાર વાગ્યા છે. 0
Cā-a--ā-y--c--. C___ v____ c___ C-r- v-g-ā c-ē- --------------- Cāra vāgyā chē.
Je päť hodín. પા---વાગ--ા -ે. પાં_ વા__ છે_ પ-ં- વ-ગ-ય- છ-. --------------- પાંચ વાગ્યા છે. 0
Pā------ā-yā----. P____ v____ c___ P-n-c- v-g-ā c-ē- ----------------- Pān̄ca vāgyā chē.
Je šesť hodín. છ-વા-્-ા--ે. છ વા__ છે_ છ વ-ગ-ય- છ-. ------------ છ વાગ્યા છે. 0
Ch- -ā--- c-ē. C__ v____ c___ C-a v-g-ā c-ē- -------------- Cha vāgyā chē.
Je sedem hodín. સ----ાગ-યા--ે. સા_ વા__ છે_ સ-ત વ-ગ-ય- છ-. -------------- સાત વાગ્યા છે. 0
Sāta--ā-yā----. S___ v____ c___ S-t- v-g-ā c-ē- --------------- Sāta vāgyā chē.
Je osem hodín. આ--વ--્ય--છ-. આ_ વા__ છે_ આ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- આઠ વાગ્યા છે. 0
Ā-ha--āgyā --ē. Ā___ v____ c___ Ā-h- v-g-ā c-ē- --------------- Āṭha vāgyā chē.
Je deväť hodín. ન------યા -ે. ન_ વા__ છે_ ન- વ-ગ-ય- છ-. ------------- નવ વાગ્યા છે. 0
Nav--v---ā--hē. N___ v____ c___ N-v- v-g-ā c-ē- --------------- Nava vāgyā chē.
Je desať hodín. દ--વ--્-ા---. દ_ વા__ છે_ દ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- દસ વાગ્યા છે. 0
Da-a--------h-. D___ v____ c___ D-s- v-g-ā c-ē- --------------- Dasa vāgyā chē.
Je jedenásť hodín. અ-િ--ર-વ--્-ા---. અ___ વા__ છે_ અ-િ-ા- વ-ગ-ય- છ-. ----------------- અગિયાર વાગ્યા છે. 0
A-i-ā-a-v-g-- ---. A______ v____ c___ A-i-ā-a v-g-ā c-ē- ------------------ Agiyāra vāgyā chē.
Je dvanásť hodín. બા--વ--્યા-છ-. બા_ વા__ છે_ બ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- બાર વાગ્યા છે. 0
B-----ā--ā ---. B___ v____ c___ B-r- v-g-ā c-ē- --------------- Bāra vāgyā chē.
Jedna minúta má 60 sekúnd. એ--મ-ન----- ------ક--ડ--ોય છ-. એ_ મિ___ સા_ સે___ હો_ છે_ એ- મ-ન-ટ-ા- સ-ઠ સ-ક-્- હ-ય છ-. ------------------------------ એક મિનિટમાં સાઠ સેકન્ડ હોય છે. 0
Ēk--mini-am---sā-h- s-ka--- hōy-----. Ē__ m________ s____ s______ h___ c___ Ē-a m-n-ṭ-m-ṁ s-ṭ-a s-k-n-a h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka miniṭamāṁ sāṭha sēkanḍa hōya chē.
Jedna hodina má 60 minút. એ- ક-----ં--ાઠ -િનિટ-હ----ે. એ_ ક___ સા_ મિ__ હો_ છે_ એ- ક-ા-મ-ં સ-ઠ મ-ન-ટ હ-ય છ-. ---------------------------- એક કલાકમાં સાઠ મિનિટ હોય છે. 0
Ē-a--alāka-āṁ -āṭ-a---n--a---y----ē. Ē__ k________ s____ m_____ h___ c___ Ē-a k-l-k-m-ṁ s-ṭ-a m-n-ṭ- h-y- c-ē- ------------------------------------ Ēka kalākamāṁ sāṭha miniṭa hōya chē.
Jeden deň má 24 hodín. એક---વ-મ-ં ચ-----કલ-- હો----. એ_ દિ___ ચો__ ક__ હો_ છે_ એ- દ-વ-મ-ં ચ-વ-સ ક-ા- હ-ય છ-. ----------------------------- એક દિવસમાં ચોવીસ કલાક હોય છે. 0
Ēka d-va-am-ṁ-cōvīs---al-k- h-ya -h-. Ē__ d________ c_____ k_____ h___ c___ Ē-a d-v-s-m-ṁ c-v-s- k-l-k- h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka divasamāṁ cōvīsa kalāka hōya chē.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!