Je to vlak do Berlína?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
k-r- -a B---rin---i--s--ka?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Je to vlak do Berlína?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
Kedy odchádza vlak?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
res-h--wa n--j----tsu--s--ka?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Kedy odchádza vlak?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Kedy príde vlak do Berlína?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
be---in -i--- na-ji ni-t----ku-es--ka?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Kedy príde vlak do Berlína?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
Prepáčte, môžem prejsť?
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
su--m-s--,-tōshite ---a--i.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
Prepáčte, môžem prejsť?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
Myslím si, že to je moje miesto.
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
s-r- -a-w-ta-hi-n- -e--da-to-omoi--s--a.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Myslím si, že to je moje miesto.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
an--a--- -u---t- --u no wa- --t--h--n----k-d--t----oimas-.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
Kde je lôžkový vozeň?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
s----a------wa d-k--esu--a?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
Kde je lôžkový vozeň?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
sh-nd-i--h----,-ress-a-no ----obid---.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
s-o--d---ha-w-------es--ka? -----ib-n -a---s-.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
Môžem spať dole?
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
ge-an-ni-neta-------ug-.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
Môžem spať dole?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
Môžem spať v strede?
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
c-ūdan-ni--et----o-e--ga.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
Môžem spať v strede?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
Môžem spať hore?
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jō-a- -- -e--- no---u--.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
Môžem spať hore?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
Kedy budeme na hranici?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
k-------i h--t-u--s-k--------?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Kedy budeme na hranici?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
b-r-rin --de wa -on--ku--i k--ar-m-----a?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
Má vlak meškanie?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
r-s-ha-wa o---et----as--ka?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
Má vlak meškanie?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
Máte niečo na čítanie?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
n-n----y-mu --no-o m-t-e --a-u k-?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Máte niečo na čítanie?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
k-k- --,---ni-- ----m-----a--om-mo-- -- --e-a-u ka?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
Zobudili by ste ma o 7.00?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
as- --j- n--ok-shi-e m--aema-u--a?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
Zobudili by ste ma o 7.00?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?