Je to vlak do Berlína?
Ц--п-тяг -- -ерл-на?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
T-e -----h do---rl-na?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Je to vlak do Berlína?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Kedy odchádza vlak?
К--- в--пр-вля----- --т-г?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K--- ----r-vl--------- po-ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Kedy odchádza vlak?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Kedy príde vlak do Berlína?
Кол- --и-у--- -о-яг -----р-ін-?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K-ly-p-y-u---e --t--h--- ----ina?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Kedy príde vlak do Berlína?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Prepáčte, môžem prejsť?
П-о-ачте- можна -р----?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-ob-cht-, ---hna--r-y---?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Prepáčte, môžem prejsť?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Myslím si, že to je moje miesto.
Мен- здає---я- ---– -оє ----е.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Me-i zd--etʹ---, t-e – --ye--is-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Myslím si, že to je moje miesto.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
Ме-і--д-єть-я---- ------ ---моє-у міс--.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
M--- -da--tʹs--, Vy-s-dyt- na--oyem- m--tsi.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Kde je lôžkový vozeň?
Де--пал-н---ваго-?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
D-----l--y-- v-ho-?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Kde je lôžkový vozeň?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
С-альни- --г-- - кінц--п--я-у.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Spa---yy- -a--n-u-----s---ot--hu.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
А д----гон ---ес-ор-н?---Н---о---к--по-зд-.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A----va-on ----st-ra------a----ha--- p--̈zd-.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Môžem spať dole?
М-жн- -е---с---и-н---иж-і- -----і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Mo-hna me-i s-a-y--a ny--n-y̆ po-y---?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Môžem spať dole?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Môžem spať v strede?
М---а -ен- -пат--------д---?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
M-zhna-men--spaty----e--d-n-?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Môžem spať v strede?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Môžem spať hore?
М--на -е-- -па-и на --рх--й п-л-ц-?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
M-z-----eni---a-y----ver-hn-y- p--y-si?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Môžem spať hore?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Kedy budeme na hranici?
Коли--и--уд----на--орд--і?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Ko-y-my --d-mo-n--k--doni?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Kedy budeme na hranici?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
Я--довго-тр-в-є -ої-дка-до Бе-ліна?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Yak-d---o try-ay- poïzdka d- Ber-i--?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Má vlak meškanie?
Чи п--я---а-ізн----ся?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
C-y -ot-a- za---n--ye-ʹsya?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Má vlak meškanie?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Máte niečo na čítanie?
Ч- м-є---В----с--п-----т-?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
C---m---t---y----h-s----c--t---?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Máte niečo na čítanie?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
Т-----жна-----ти та п-п---?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
T-t -o-hna poi--t--ta -op---?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Zobudili by ste ma o 7.00?
Мо-е-е--ен- р----ди-и- будь-ла-ка,-о 7.0--годині?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Mo-h-t- -e-e--o-bu-y-y- b-d----s-a, ---.---h-d-ni?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Zobudili by ste ma o 7.00?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?