Slovníček fráz

sk City   »   ja 感情

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina japončina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
yar--i ga---u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Máme chuť. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
w--a--ita--i-w--ya-u-i -- a------. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Nemáme chuť. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
w-ta----achi w--yar--i ga-arim--en. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
mať strach 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
fu-nd-a-u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Mám strach. / Bojím sa. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
f---des-. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k--a-u a---ase-. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
mať čas 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
ji-a----u j________ j-k-n-ā-u --------- jikangāru
Má čas. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
k-r--w---ik-n ga -r-m-s-. k___ w_ j____ g_ a_______ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
Nemá čas. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
ka---w--jik----a ari-as--. k___ w_ j____ g_ a________ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
nudiť sa 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
taiku-s----ru t_______ s___ t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Nudí sa. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
ka------- ---k-t---shi--------. k_____ w_ t_______ s____ i_____ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Nenudí sa. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k-n-j--w- -a-kut-u --------a--n. k_____ w_ t_______ s____ i______ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
mať hlad, byť hladný おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
on-k---a suku o____ g_ s___ o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Máte hlad? Ste hladní? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
on-ka -- su-t----------? o____ g_ s____ i____ k__ o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
o-----w- s-i-----i no-es- -a? o____ w_ s__ t____ n_____ k__ o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
mať smäd, byť smädný のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n-do -a-k-w--u n___ g_ k_____ n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Majú smäd. Sú smädní. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
k-re---wa -o-o ga--aw-it--imas- --. k_____ w_ n___ g_ k______ i____ n__ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
k----a--a---d--g- -a--i---im-s-n. k_____ w_ n___ g_ k______ i______ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!