Je to vlak do Berlína?
--ن---ا- ب- --ل---میر---
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
-n--hata-r b---er----mi-r---?--
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
Je to vlak do Berlína?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
Kedy odchádza vlak?
قطار-ک- ح--ت میک-د-
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
gh--aar-k---h---at-mi--o-a-?
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
Kedy odchádza vlak?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
Kedy príde vlak do Berlína?
-----طار به -ر-ین -ی--س--
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
-e--g--ta-r be-b--li---i--e-a-?--
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
Kedy príde vlak do Berlína?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
Prepáčte, môžem prejsť?
---شید----ا-ه-هس- عبو- -ن--(-د--وم--
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b-b--h--id---j-a--- hast -b--r k-----(r---ho-m-?
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Prepáčte, môžem prejsť?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Myslím si, že to je moje miesto.
-کر-میک-- -ی--ا-جا- ---اس--
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
f-kr--i---n-m-e---aa-ja--e -an---t--
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Myslím si, že to je moje miesto.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
ف-ر -----م ش-ا ر-ی --د---م- نش-ت- -ی-.
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
-ekr mi-ko-am-shomaa-ro-ye---n-ali m-n-n-s--s-e--i-.--
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Kde je lôžkový vozeň?
--په---اب کجا-----
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
k-peh-k---b-k-ja- a-t?--
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
Kde je lôžkový vozeň?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
کوپ--خ-اب-در-انت-ا- -طا--ا--.
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
ko-eh-khaa- da- -nt-hay- g-a-aar-a----
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
---ست-را- ---ر-ک-است--درا--دا-------
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
----e----raan -ha-a-r k-ja---- -a-a----e--g--t-a--
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
Môžem spať dole?
م------ پا-ی- ----ب-؟
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
----avaa-am-pa-n --k-a--a-?--
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Môžem spať dole?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Môžem spať v strede?
م--و-ن- و-ط-ب--ا-م؟
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
mi-t--a-na- ---a--be-ha-b--?--
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Môžem spať v strede?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Môžem spať hore?
م-تو--م--ا-----وا--؟
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
m--tav-a-a- ba---a b------a----
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Môžem spať hore?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Kedy budeme na hranici?
-ی--- مرز-----ی-؟
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
--- be-------i-r-sim---
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
Kedy budeme na hranici?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
-فر-ب- بر-ی- -قدر--و--م------
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
---ar be-b--lin ----ha-r tool m--k---a--
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
Má vlak meškanie?
---ر تاخ-ر---ر--
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
-h-t-a- t---hi- ------
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
Má vlak meškanie?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
Máte niečo na čítanie?
چ--ی---ای ---ندن------؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
ch-z----------kha-nd-- daar-d--
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
Máte niečo na čítanie?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
---جا می-ود خوراک--ی- ---ی--ی--یدا-----
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
een-aa------av-d -h--aak----a n--hida-i-pey-a- k-----
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Zobudili by ste ma o 7.00?
---- --- -ر- س-ع- --ب--ا- کنید-
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
---k---a-t m---- sa-a--- -idaa- --n-----
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
Zobudili by ste ma o 7.00?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?