Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   id Kepunyaan 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
jag – min saya---mi-i- -aya s___ – m____ s___ s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
Jag hittar inte min nyckel. S--a-t-da--men--u-a--ku-ci -aya. S___ t____ m________ k____ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
Jag hittar inte min biljett. Say---idak -ene-uka--t-ket -er---an-- sa--. S___ t____ m________ t____ p_________ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
du – din k--u - mi--k-ka-u k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
Har du hittat din nyckel? A-aka----mu-s-da--menem-kan k--cim-? A_____ k___ s____ m________ k_______ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
Har du hittat din biljett? Apa-a- ---u su-a- mene--k-n-ti-et-p-----a-----? A_____ k___ s____ m________ t____ p____________ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
han – sin dia-– --li--y---lak------) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
Vet du, var hans nyckel är? Kam----h-- -- -a---k-n-----? K___ t____ d_ m___ k________ K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
Vet du, var hans biljett är? Kamu t-h---di -an--tik--------lananny-? K___ t____ d_ m___ t____ p_____________ K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
hon – hennes d-a - mil--n-- ----em--a-) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
Hennes pengar är borta. U-ng--- -ila--. U______ h______ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
Och hennes kontokort är också borta. K--t--k-e--tn-a j-ga hila--. K____ k________ j___ h______ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
vi – vår k-mi----ilik-ka-i k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
Vår morfar / farfar är sjuk. Ka--k---mi--akit. K____ k___ s_____ K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
Vår mormor / farmor är frisk. Ne-e- kami---hat. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
ni – er kalia--– -ili---a--an k_____ – m____ k_____ k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
Barn, var är er pappa? An-k-a-ak, ma-a-ay-h k-lian? A_________ m___ a___ k______ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
Barn, var är er mamma? A----an-k- ---a -b- -----n? A_________ m___ i__ k______ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!