Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska franska Spela Mer
jag – min j----ma --m-n j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
Jag hittar inte min nyckel. Je ne -r---e-pas-m- c---. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
Jag hittar inte min biljett. J-----t----e-p-s mon -i-l--. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
du – din t-------/ t-n t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
Har du hittat din nyckel? As--u---o-vé--a-cl-f-? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
Har du hittat din biljett? A--tu -r---é to- -ill-- ? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
han – sin il-- -a /-son i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
Vet du, var hans nyckel är? S--s--u -ù e----a c-ef-? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
Vet du, var hans biljett är? Sais-tu -ù-e-- son -il-et ? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
hon – hennes e-l- – -a-/ -on e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
Hennes pengar är borta. S-n --g-n--a d---a--. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
Och hennes kontokort är också borta. S---ar-e -e--ré--t----u--i ---pa--. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
vi – vår n-us --no-re n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
Vår morfar / farfar är sjuk. No--- g-a------- -st -al--e. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
Vår mormor / farmor är frisk. N---- gr----mère -st--n --nn--s-nté. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
ni – er v--s –-vo-re v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Barn, var är er pappa? Les e-f----,-o- e-- v---- --p- ? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
Barn, var är er mamma? L-s en---ts, où -st -o--e---ma--? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!