Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   no Possessiver 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska norska Spela Mer
jag – min j---–-min j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Jag hittar inte min nyckel. J-- fi-n-- ikk- --kk-len --n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Jag hittar inte min biljett. Je- f---e--i--e b-lle-t---min. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
du – din d--- --n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Har du hittat din nyckel? Ha- d---un--t-----e--n d-n? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Har du hittat din biljett? H-- du -un-e--b----tten d-n? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
han – sin h-n-– -ans h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Vet du, var hans nyckel är? Vet d- hvo- n--ke--n --ns er? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Vet du, var hans biljett är? V-- ----vor-----ett-- -a-- -r? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
hon – hennes hun-- h----s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Hennes pengar är borta. P-----e hen-es e- b----. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Och hennes kontokort är också borta. Og--r-d--tkor-et --n-----r-og-å b--t-. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
vi – vår vi-- v-r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Vår morfar / farfar är sjuk. B---e-are- ----er--y-. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Vår mormor / farmor är frisk. Me- b----m-r---vå- -r -r-sk. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
ni – er de-----de--s d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Barn, var är er pappa? H------ pa---e- d-res? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Barn, var är er mamma? H--r er--a--a-n--er--? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!