Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska lettiska Spela Mer
jag – min es----ans e_ – m___ e- – m-n- --------- es – mans 0
Jag hittar inte min nyckel. Es n---ru---r-st---vu at--ē-u. E_ n_____ a_____ s___ a_______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
Jag hittar inte min biljett. E--nevar--a--a---sa-----au-ša--- ---et-. E_ n_____ a_____ s___ b_________ b______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
du – din t--–---vs t_ – t___ t- – t-v- --------- tu – tavs 0
Har du hittat din nyckel? V-i-tu-at-a-- --vu a--lē--? V__ t_ a_____ s___ a_______ V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
Har du hittat din biljett? V-- t--atrad---a-----au-ša-a--b-----? V__ t_ a_____ s___ b_________ b______ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
han – sin viņ--–-v-ņa v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
Vet du, var hans nyckel är? V-i-t--zi--,--u------i-- atsl--a? V__ t_ z____ k__ i_ v___ a_______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
Vet du, var hans biljett är? Va---u--ini, k-r-------a--ra--š--as --ļe--? V__ t_ z____ k__ i_ v___ b_________ b______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
hon – hennes v--a----i-as v___ – v____ v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
Hennes pengar är borta. V--ai--- pazu-----n----. V____ i_ p_______ n_____ V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
Och hennes kontokort är också borta. U- v-ņ-i ------n-- a---kr-d---ar---. U_ v____ v____ n__ a__ k____________ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
vi – vår mēs-–--ū-u m__ – m___ m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
Vår morfar / farfar är sjuk. Mūsu vect------i--s-i--. M___ v________ i_ s_____ M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
Vår mormor / farmor är frisk. Mūs- -e-m-miņa -- -e-e--. M___ v________ i_ v______ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
ni – er j-s – -ū-u j__ – j___ j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
Barn, var är er pappa? B--n-- -ur ---jū-u tēt--? B_____ k__ i_ j___ t_____ B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
Barn, var är er mamma? Bēr--,-k---i- ---u---mm-? B_____ k__ i_ j___ m_____ B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!