சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   af In die hotel – klagtes

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Die -t-r--w-r- -ie. D__ s____ w___ n___ D-e s-o-t w-r- n-e- ------------------- Die stort werk nie. 0
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. Daa-----g-----arm-wa--r-n--. D___ i_ g___ w___ w____ n___ D-a- i- g-e- w-r- w-t-r n-e- ---------------------------- Daar is geen warm water nie. 0
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Ka--u -it-l--t r----ak? K__ u d__ l___ r_______ K-n u d-t l-a- r-g-a-k- ----------------------- Kan u dit laat regmaak? 0
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. D--- is---- -n-t---foo- -n-d---kam-- ni-. D___ i_ n__ ’_ t_______ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-f-o- i- d-e k-m-r n-e- ----------------------------------------- Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 0
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. D-ar is---e-----el-vi-ie -n di- ---er --e. D___ i_ n__ ’_ t________ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-v-s-e i- d-e k-m-r n-e- ------------------------------------------ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 0
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Di- k---------ni- ’n-b-l-o- -i-. D__ k____ h__ n__ ’_ b_____ n___ D-e k-m-r h-t n-e ’- b-l-o- n-e- -------------------------------- Die kamer het nie ’n balkon nie. 0
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. D-----mer i--t--law-a-e-i-. D__ k____ i_ t_ l__________ D-e k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. --------------------------- Die kamer is te lawaaierig. 0
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. D-- --mer is--- k-e-n. D__ k____ i_ t_ k_____ D-e k-m-r i- t- k-e-n- ---------------------- Die kamer is te klein. 0
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. Di- --m-r--- -e -o-k--. D__ k____ i_ t_ d______ D-e k-m-r i- t- d-n-e-. ----------------------- Die kamer is te donker. 0
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Die-ve---ttin- -erk-n--. D__ v_________ w___ n___ D-e v-r-i-t-n- w-r- n-e- ------------------------ Die verhitting werk nie. 0
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. D---l--ve-k-el-----rk---e. D__ l___________ w___ n___ D-e l-g-e-k-e-e- w-r- n-e- -------------------------- Die lugverkoeler werk nie. 0
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. D---------s-- -s g-b-e--. D__ t________ i_ g_______ D-e t-l-v-s-e i- g-b-e-k- ------------------------- Die televisie is gebreek. 0
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. E--h-u n-- -aa-v-n---e. E_ h__ n__ d______ n___ E- h-u n-e d-a-v-n n-e- ----------------------- Ek hou nie daarvan nie. 0
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Di---s -- d--r. D__ i_ t_ d____ D-t i- t- d-u-. --------------- Dit is te duur. 0
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? H---u--e-- -o--k-pe-? H__ u i___ g_________ H-t u i-t- g-e-k-p-r- --------------------- Het u iets goedkoper? 0
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Is--a-- ’n------erb--g i--di--n-b-h-id? I_ d___ ’_ j__________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- j-u-h-r-e-g i- d-e n-b-h-i-? --------------------------------------- Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 0
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Is -a---’n ----ehu-- i--d-- nabyh---? I_ d___ ’_ g________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- g-s-e-u-s i- d-e n-b-h-i-? ------------------------------------- Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 0
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? Is----r-’n -e-t----nt--n d-- n--y-eid? I_ d___ ’_ r_________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- r-s-a-r-n- i- d-e n-b-h-i-? -------------------------------------- Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -