சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Ց-ցո--ը--- աշ--տո-մ: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
Ts-n------- -h-i-a---ha--m T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. Տ-- ջո-ր-չ- գ-լ-ս: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
T-k’ j-r-ch’--ga-is T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Կ--ո՞ղ եք-ն-ր-գ-լ: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
Kar-----ye---n-ro-el K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. Հեռա--ս-չկա--ենյա--ւմ: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
Herra--o----’----en----m H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. Հեռո--տա-ույ- --ա -են-ա-ո-մ: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
He-rus-a-s’--t-’ c-’ka seny-k-m H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Սե--ակ-----նի պատշ----: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
Sen-aky c--un- p--sh--mb S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. Ս-ն-ակը-աղ-կո---: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S---ak---ghm-o- e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. Ս-ն------ոքր է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
Se-yak--p’vok’--e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. Ս---ա-ը մ--- է: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
S--y--- m-t--e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Ջեռո---ւ-ը-չ---շ--տ-ւմ: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
J-rruts--my c--- -shkh--um J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. Օդակա-գա---իչը--- -շ-ատ---: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
Oda-arg-v-ri------h-- ashk-a-um O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Հ--ու-տ-ց----ը չի-ա--ա--ւմ: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
He----tats’--t-’y---’i-a-h--atum H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. Դա---ձ -ո----- ---ի-: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
D- ind- d-r---’i -a--s D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Իմ-հ---ր -ա--անկ--: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
Im--a--r -- t-a-- e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Ավե-ի է----չ--նե՞ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Av-l----h-- -h-une-k’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Այս-եղ մո--կայք--մ -ր-տասա-դա--ն-հ---ակ-ց------ա՞: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
Ay---gh----aka---u- ye---as---a-an ha-r-k--s’---- ka՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Ա-ս-ե---ո--կա---ւմ հ-ուրա-ո--կա՞: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
A------ mo-akay--um --u-a---s---a՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? Այ--ե--մո-ակայ-ում-ռ----ր-ն-կ-՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
A-ste-----ta-ay-’----r-sto-a---a՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -