சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   af Geselsies 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Ro-k--? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். Vr-ë- ja. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Maa- e----ok ----meer-nie. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? P-a--i- u -s -------? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Ne-, gl---ni-. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Di---la-m- -ie. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? D-ink-u-iets? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
ஒரு ப்ரான்டி? ’n-B-a-dew---j--? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Nee, liew----- b-e-. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? R--- ---ai-? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். J---m---tal o- -e--ghe--r--s-. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். M-ar-nou-is-on--h-e--me- v--a--i-. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! D-- -s ---e w-r-! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. J---van-ag-is---t--e-lis w-rm. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். K-m-ons -aan balko- -oe. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. D-----s -ô-e ’--pa-t--jie-hie-. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? K-m ---o-? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Ja--ons-w-- -ok-----e----. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -