சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   bg В хотела – Оплакване

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Д-----н---аб-т-. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
D--hy- ne-rab-t-. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. То--ат---о------т-че. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
Topl--a-v--- ----eche. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? М-ж--ли--------р-ните пов--да--? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
M--h--l- -a ot--r--ite -o-r-data? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. В с-ая-а ---а те-ефо-. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V--ta---- nya-a -e-e-on. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. В-----та---м- т-л-визор. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V st---t- ny----t-le--zo-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Ст-ят- ня----а-к--. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
S-aya-- -ya-a--alk-n. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. Ст--та-е-т-ър-е-шум--. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
Sta-ata-----v--de s-u---. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. С-аят- е -------ма--а. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
Staya---y--tvy-de malk-. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. С--я-а-е--в---- -ъ-н-. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
Sta---a -e t-y-d----m-a. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Пар-о----е-рабо-и. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P-rnoto-----aboti. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. К-им-т-къ- -- ---о-и. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Klim-ti--t -----bo--. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Те-е-и-о-ът-е---вре---. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
T-le--z-ry- ---p-----e-. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. Тов- ---м----ре--а. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
Tova-----i kha-e--a. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Т----е--к--- е-------. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
T-y--- --yp--ye--- -e-. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Им-те ли --що--о------о? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
I--te l- -es-cho-----v-i--? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Им- л- т-к-наб-и-- м----жка-тур--тич-ска-спал-я? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
I-a-l--t-k -ablizo -l--e--ka----is---hes----pa--y-? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Има ли-тук-н-б---о п-н---н? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
I-a -- tuk ---l--- -an--o-? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? И-а-л- -ук-на--и-о--есто-ан-? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Ima-l--t-k -ab---- -e--o----? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -