சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   zh 在宾馆里–抱怨

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28[二十八]

28 [Èrshíbā]

在宾馆里–抱怨

zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. 这个 淋--- -使 。 这_ 淋_ 不 好_ 。 这- 淋- 不 好- 。 ------------ 这个 淋浴 不 好使 。 0
zh-g- l-nyù -- h-o s--. z____ l____ b_ h__ s___ z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ- ----------------------- zhège línyù bù hǎo shǐ.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. 没 -- 出来 。 没 热_ 出_ 。 没 热- 出- 。 --------- 没 热水 出来 。 0
M---rè sh-------á-. M__ r_ s___ c______ M-i r- s-u- c-ū-á-. ------------------- Méi rè shuǐ chūlái.
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 您 - 把-它-修理-一- 吗-? 您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ? 您 能 把 它 修- 一- 吗 ? ----------------- 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? 0
Nín-né-g b---ā------ --xi- ma? N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__ N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-? ------------------------------ Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 这 房间- -有 电--。 这 房__ 没_ 电_ 。 这 房-里 没- 电- 。 ------------- 这 房间里 没有 电话 。 0
Z------g---- lǐ -é-y-u--iàn---. Z__ f_______ l_ m_____ d_______ Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à- ------------------------------- Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 这 -间里 -有-电- 。 这 房__ 没_ 电_ 。 这 房-里 没- 电- 。 ------------- 这 房间里 没有 电视 。 0
Zhè fá--jiān----m----- diàn---. Z__ f_______ l_ m_____ d_______ Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì- ------------------------------- Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 这 -间-没有-阳--。 这 房_ 没_ 阳_ 。 这 房- 没- 阳- 。 ------------ 这 房间 没有 阳台 。 0
Zhè fá---i-- m--y-u --ng--i. Z__ f_______ m_____ y_______ Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i- ---------------------------- Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 这--- - 吵 。 这 房_ 太 吵 。 这 房- 太 吵 。 ---------- 这 房间 太 吵 。 0
Z-è--á------ --- ---o. Z__ f_______ t__ c____ Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-. ---------------------- Zhè fángjiān tài chǎo.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 这--------。 这 房_ 太 小 。 这 房- 太 小 。 ---------- 这 房间 太 小 。 0
Zh- -áng--ān -à- -iǎo. Z__ f_______ t__ x____ Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-. ---------------------- Zhè fángjiān tài xiǎo.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 这 房间-- --。 这 房_ 太 暗 。 这 房- 太 暗 。 ---------- 这 房间 太 暗 。 0
Z---fán--i-n-------. Z__ f_______ t__ à__ Z-è f-n-j-ā- t-i à-. -------------------- Zhè fángjiān tài àn.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 暖-设备 不-供- 。 暖___ 不 供_ 。 暖-设- 不 供- 。 ----------- 暖气设备 不 供暖 。 0
N--n---shèb---bù-g-ng---n. N_____ s_____ b_ g________ N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-. -------------------------- Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. 空调 用 不 - 。 空_ 用 不 了 。 空- 用 不 了 。 ---------- 空调 用 不 了 。 0
Kò-gt-á----n- -ùliǎo. K_______ y___ b______ K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-. --------------------- Kòngtiáo yòng bùliǎo.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. 电-- 坏 - 。 电__ 坏 了 。 电-机 坏 了 。 --------- 电视机 坏 了 。 0
D--ns-ì-jī--u---e. D______ j_ h______ D-à-s-ì j- h-à-l-. ------------------ Diànshì jī huàile.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 我-对-这 很 - -意-。 我 对 这 很 不 满_ 。 我 对 这 很 不 满- 。 -------------- 我 对 这 很 不 满意 。 0
Wǒ-d-- -h- h-- ---mǎ-y-. W_ d__ z__ h__ b_ m_____ W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì- ------------------------ Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 这---- --说--贵 了-。 这 对 我 来 说 太_ 了 。 这 对 我 来 说 太- 了 。 ---------------- 这 对 我 来 说 太贵 了 。 0
Z-è du--w- l-- -h-ō --- guì-e. Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____ Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e- ------------------------------ Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? 您-有-便---- - --? 您 有 便_ 一_ 的 吗 ? 您 有 便- 一- 的 吗 ? --------------- 您 有 便宜 一点 的 吗 ? 0
Ní- ------á--í-y--d-ǎ- -e -a? N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__ N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-? ----------------------------- Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 这 -近-有 青年旅-/-社-吗-? 这 附_ 有 青______ 吗 ? 这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ? ------------------ 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? 0
Zh- fù-ìn-yǒu qīng-i---l-gu-n/ lǚ-----a? Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__ Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-? ---------------------------------------- Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 这 -----旅馆 吗-? 这 附_ 有 旅_ 吗 ? 这 附- 有 旅- 吗 ? ------------- 这 附近 有 旅馆 吗 ? 0
Z-------n y-u------n -a? Z__ f____ y__ l_____ m__ Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-? ------------------------ Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 这-附近 -----吗 ? 这 附_ 有 餐_ 吗 ? 这 附- 有 餐- 吗 ? ------------- 这 附近 有 餐馆 吗 ? 0
Zhè --jìn --u c-----n--a? Z__ f____ y__ c______ m__ Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-? ------------------------- Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -