ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. |
这个--- 不 -使 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zh-g- l--y- bù -ǎo---ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. |
没 -水 出来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
M-- rè s------ūlá-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? |
您 能 --- 修---下---?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
N---né-g -ǎ--ā---ūlǐ--ī-i- ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. |
这 房----有-电话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Z-è fáng---- l- ---y-u-diàn---.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. |
这-房间里 没- 电视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Z-è-f-n---ān-lǐ-mé-y-- -ià-s-ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. |
这 -间--有 -台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Z------gji-n m-iyǒ- --n-t-i.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. |
这--间-太-- 。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è------iān --- ch--.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. |
这----- 小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Z-è-f-ngj-----ài-x-ǎ-.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. |
这 -间 ----。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Z-è fá-gj-ān------n.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. |
暖------供- 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nuǎnq- sh-b-i -ù gōn---ǎn.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. |
空- 用-不-- 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kò--ti---y-n--bù---o.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. |
电视- 坏 了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Di-n--ì--ī---à---.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. |
我-对 - --不--意 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Wǒ --ì -hè -ě---- mǎny-.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. |
这---我---说 太贵-- 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zhè d-ì-wǒ lá- --uō t---g--le.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? |
您-有--- 一--- 吗 ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N---y--------- y- -i---d- --?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? |
这 附--有 -年旅馆-旅社-吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z----ùj-n--ǒu----gn-á---ǚgu-n/ l-shè -a?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? |
这 附近 有--馆-- ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-- --jì- yǒ- l-g-ǎn --?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? |
这-------馆-吗-?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è-f-jìn-y------gu-- --?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|