சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   af In die trein

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [vier en dertig]

In die trein

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? I----t---- t------a--e-lyn? I_ d__ d__ t____ n_ B______ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? W-n-ee- ---t--k d-e----i-? W______ v______ d__ t_____ W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? W-n--e- -om--ie--r--n--- B-r-yn a-n? W______ k__ d__ t____ i_ B_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? V-r--oo----- -ag -k-v---y-kom? V_______ m__ m__ e_ v____ k___ V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். E---in- d----s my -i---ek. E_ d___ d__ i_ m_ s_______ E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Ek-d-n- dat ---n---------ek---t. E_ d___ d__ u i_ m_ s______ s___ E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? W--r -s die -l---wa? W___ i_ d__ s_______ W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. D-e-------a ---a-n -ie-ein-- v-n ----tr-i-. D__ s______ i_ a__ d__ e____ v__ d__ t_____ D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். En ---- -s-die -etw-- - A------ vo-r-an---an --- t--in. E_ w___ i_ d__ e_____ – A__ d__ v_______ v__ d__ t_____ E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Ma- -k -n-e- sla--? M__ e_ o____ s_____ M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Ma- -k i- --e -i--el -l---? M__ e_ i_ d__ m_____ s_____ M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Ma--ek b- sl---? M__ e_ b_ s_____ M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Wanne------ --- -y-d-e -ren- a--? W______ k__ o__ b_ d__ g____ a___ W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? H-----nk-d------e r---n- --r---? H__ l___ d___ d__ r__ n_ B______ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Is-die-t---- --r--a-g? I_ d__ t____ v________ I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? H--------s -m t--l--s? H__ u i___ o_ t_ l____ H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? K-n m-n---i-r-iet- ---ete-e- -e-dr-n-- -r-? K__ m___ h___ i___ t_ e__ e_ t_ d_____ k___ K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? K-- u-m- -s-eblief----eu-----kke---a-k? K__ u m_ a________ s______ w_____ m____ K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -