சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   et Restoranis 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ük- õu-a-a-l,----un. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ü-----m--aad, --lu-. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Üks-t----i----,-p---n. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். M----ta-- m--l-l---kl-asi pu--st----n-. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ma v--ak- meel-l---k-a-s- --l--t-vei--. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ma võ-aks----lel-- kl-asi ša-p-s-. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Me-ldib-s-lle -a--? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? M-e-----s-ll- --oma-ih-? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Me-ldi- -ul-e-sea--ha? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். M- -o-v-ks-n-mid-gi--l-a --hata. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். M- -oovi--in-köö---i--a-----u-. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். M----o---s-n mid-g---mi----a -i l-he ---- -eg-. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? S---i-- -e-seda---i--g-? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? So-vi-e-t- s-d--nu---it-g-? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? S-o-i----e -e-a-ka-t--it-g-? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. S----- mait-- --lle. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Toi- -n k-l-. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ma e- tel--nu--se-a. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -