சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   mk Во ресторан 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். Еде- -ок--- јаболко,-м--ам. Е___ с__ о_ ј_______ м_____ Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
Y--y-- --k -d-ј-b--ko--mol-m. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ед-а--и-она-а- мол--. Е___ л________ м_____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
Y--na-li---a--- mola-. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Еде- со--од -ом---- м-лам. Е___ с__ о_ д______ м_____ Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Ye---n -ok-o--dom---, -ola-. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Ј-- ---сак---- -акала---на---ш-----ено---н-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Јas--i sa-al-/---k----yed-- ch-sh---zrv-en- ----. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Јас--- --к-л-- ----л- -дн- ча-а б-ло--ин-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Ј-s-bi---k-- ----k-l- -e-n---ha-ha-----o-v-no. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Јас -- -а--- - ------ е--- ши-е----па-с-о. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Ј-- b- sak-- - -a-a-a ---no s----ye -h-m--њsk-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Са-аш--и риба? С____ л_ р____ С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
Sa--s--l--ri-a? S_____ l_ r____ S-k-s- l- r-b-? --------------- Sakash li riba?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Сак-ш -- г---дск--м-с-? С____ л_ г_______ м____ С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Sakas- l- --o---ds-- ---so? S_____ l_ g_________ m_____ S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o- --------------------------- Sakash li guovyedsko myeso?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? С--а--л- с-ин--о м-с-? С____ л_ с______ м____ С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
Sa---h-l--s-i--ko ---s-? S_____ l_ s______ m_____ S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o- ------------------------ Sakash li svinsko myeso?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Јас-б----кал /--ак--- не-то-----мес-. Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Ј-s -i -a-a- --s-kala---e-h-- ---z my-s-. Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o- ----------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ј-с -и с-ка--/ с-к-л--ед-а--ин--а-со-з-л--ч--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Ј-s -i --k------akala-ye-na-chin-ј---o-z-e-yenc----. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Ј----- ----л-/ са-ал--н-ш-о- -т- -е т---------. Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Ј----- sak---/-s-kala---e--to,-s-to n-e -r-y- do-gu-. Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-. ----------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Г--с-кате----о-- -о-ориз? Г_ с_____ л_ о__ с_ о____ Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Gu---ak--y--li-ov- so o--z? G__ s______ l_ o__ s_ o____ G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-? --------------------------- Guo sakatye li ova so oriz?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Го----а-- л----а со-т-стенини? Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________ Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Guo---k--y- -i---- so-t--stye--ni? G__ s______ l_ o__ s_ t___________ G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i- ---------------------------------- Guo sakatye li ova so tyestyenini?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Г- с----е ----ва с--комп-р-? Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______ Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Guo-sa-at-e--i --a----ko-p--i? G__ s______ l_ o__ s_ k_______ G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i- ------------------------------ Guo sakatye li ova so kompiri?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. О-а ----и-е-в----о. О__ н_ м_ е в______ О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
O-a nye -i -e----os-o. O__ n__ m_ y_ v_______ O-a n-e m- y- v-o-s-o- ---------------------- Ova nye mi ye vkoosno.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Ј-д--ето---сту---о. Ј_______ е с_______ Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Ј-d----e-o-ye-st-o-y-n-. Ј_________ y_ s_________ Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o- ------------------------ Јadyeњyeto ye stoodyeno.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ј-с ----н- го---ра-а-. Ј__ о__ н_ г_ н_______ Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Јa--o-a -ye -u----rachav. Ј__ o__ n__ g__ n________ Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-. ------------------------- Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -