சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   be У рэстаране 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். К-лі л--к-,-шк--нк---блыч-а-а-с-ку! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K-l- --ska---hkly-----yab------g- -o--! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ка-і --с-а- ш-л-н-у--ім--аду! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
Kal--l-sk-,-s-kl-ank----manad-! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Кал------а--ш----ку-та---на---сок-! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
Kalі---s--- s--l-a-k- -a--tn--a s--u! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Я -ац-ў ---- х----- б- к-------р--на-- в-н-. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya---atseu-by --kh----la -y ke---h -h--v---g-----a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Я х--е--б- /--аце-а -ы --л-- -ела---ві-а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya--h-t--- by-/-kha-s-l---- ke---- b-lag--vі--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Я х--е--б--- ---ел- -ы -----ь-- -амп-----г-. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y--kha--e---- - khat-ela--- ------ku sham-----a-a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Т--любіш-р-бу? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
T- l-u---- rybu? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Т- люб-ш---а-іч-н-? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T--------- ------ch-n-? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Т-----і- --ініну? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty-lyu--s- sv-n-nu? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Я-хац-ў б- - --ц-----ы-ш-о-н-б-д-- --з м-с-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y- k-at-----y-/ k-a---la-b- -----n-bud-’---z--yasa. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Я хац---бы / х-ц----б--з--уск--з ---од-іны. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y---h-t--u----/ k--t-e-a--- ---usku - -a-o-n--y. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Я х--еў -ы---х-цел--б---то--еб-дз-, ш---м-жн-----ка п----т-в-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya k-a--eu-b- /---at-el---- -h-o----ud-’, sh---m------k-u-ka--r--at-v-ts-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Вам------ь г--а - ры-а-? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
V-m -adats- -eta-z --s--? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Ва- пада-ь-гэ-- з л-к-ы---? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V---padats’-g-ta-z--ok------? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? В-м пад-ц- гэт- ---ул----? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V-m-pada--’ g----z bu-’b--? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Гэта н-с---н-. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Get- -y--ma---a. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Еж- ------а-. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E-ha --al-d-a-a. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я -этаг---е-з--а--а--/ -е--а-аз---а. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya geta---n---ak-z-a- /--- z-ka-v---. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -