சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   et Taksos

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Kut--g- ----n t-k--. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Mi- -ak--- si---r-n-ija-----? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Mis-m---a- -ii- -ennuja-m-n-? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். P--un --se. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Pa--n si-- p--ema--. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். P---n s-al- ---g--- ----k-l-. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Mu--on-ki-r-. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. M-l on a-g-. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Sõ-tke---lu- ----ase--l-. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Pe-tu-e-siin,-pa-un. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Ood--e p-l---ü-s-he-k. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். M- ol----o-- -agas-. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Pa-un and-e mu--e-kv-i--ng. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. M-- ei-ole----n----. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Ni- -o--b--ü-e-ää---on-t-il-. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். V--ge ---d ---le-- --d-e--i-e. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Viig- --n---- h--e--i. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Viig--min- -a-d-. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -