சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Mik- t- -i--u-e? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. I-- on nii -al-. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Ma-e- --l-,-se-----m------i-ha-b. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? M-k- ta-e------? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Ta------e k---u---. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. T---- t-l----es--ta e--o-e -uts----. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Mi-- -a -i ----? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
எனக்கு நேரமில்லை. Mul-e- --e--eg-. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Ma-e- tu-e--ses----l e--o-e-ae--. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Miks -- e-----? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. M-----n --e- t---am-. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Ma e- --ä, s--t --an --e- töö---a. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Mi----e-ju---lä--te? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Ma ------ä-inu-. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Ma --hen---est---en ---inud. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? M-ks -e--uba-sõi----? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. On-jub- h-lja. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ma -õ--an, -----j--a--- -i--a. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -