சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   zh 在饭店2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30[三十]

30 [Sānshí]

在饭店2

zài fàndiàn 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். 请-给-- --- --- 。 请 给 我 来 个 苹__ 。 请 给 我 来 个 苹-汁 。 --------------- 请 给 我 来 个 苹果汁 。 0
qǐ-g-gě--wǒ-l---gè-pí---u---hī. q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___ q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī- ------------------------------- qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். 请-来-一杯 柠-水-。 请 来 一_ 柠__ 。 请 来 一- 柠-水 。 ------------ 请 来 一杯 柠檬水 。 0
Q-n--lái---bē- ní--m--- -h-ǐ. Q___ l__ y____ n_______ s____ Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-. ----------------------------- Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். 请 ---杯-----。 请 来 一_ 番__ 。 请 来 一- 番-汁 。 ------------ 请 来 一杯 番茄汁 。 0
Q-----ái-yī-ē- --n-i- z--. Q___ l__ y____ f_____ z___ Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī- -------------------------- Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். 我-- - 一杯--葡-- 。 我 想 要 一_ 红___ 。 我 想 要 一- 红-萄- 。 --------------- 我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 0
Wǒ--iǎ-- y-- --b-- h--- --tá-j--. W_ x____ y__ y____ h___ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-. --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். 我-- --一--白-萄酒 。 我 想 要 一_ 白___ 。 我 想 要 一- 白-萄- 。 --------------- 我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 0
Wǒ -iǎ-- y-o--ī-ēi-b-i --táoji-. W_ x____ y__ y____ b__ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-. -------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். 我 想---一--香-酒 。 我 想 要 一_ 香__ 。 我 想 要 一- 香-酒 。 -------------- 我 想 要 一瓶 香槟酒 。 0
Wǒ x--ng-----y- pí-- xi-n---nj--. W_ x____ y__ y_ p___ x___________ W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ- --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? 你-喜--吃-鱼-- ? 你 喜_ 吃 鱼 吗 ? 你 喜- 吃 鱼 吗 ? ------------ 你 喜欢 吃 鱼 吗 ? 0
Nǐ xǐh-ā- c----- -a? N_ x_____ c__ y_ m__ N- x-h-ā- c-ī y- m-? -------------------- Nǐ xǐhuān chī yú ma?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? 你 ---- -肉 吗 ? 你 喜_ 吃 牛_ 吗 ? 你 喜- 吃 牛- 吗 ? ------------- 你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? 0
Nǐ x--u-n ------ú--- --? N_ x_____ c__ n_____ m__ N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-? ------------------------ Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? 你 喜- --猪--- ? 你 喜_ 吃 猪_ 吗 ? 你 喜- 吃 猪- 吗 ? ------------- 你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? 0
N--xǐh-ā- -h--zhū--u ma? N_ x_____ c__ z_____ m__ N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-? ------------------------ Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். 我 想 要 不-肉的 菜-。 我 想 要 不___ 菜 。 我 想 要 不-肉- 菜 。 -------------- 我 想 要 不带肉的 菜 。 0
Wǒ-xi--g--à-----d-i-r-- d- ---. W_ x____ y__ b_ d__ r__ d_ c___ W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i- ------------------------------- Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். 我-----盘-蔬菜拼--。 我 想 要 盘 蔬___ 。 我 想 要 盘 蔬-拼- 。 -------------- 我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 0
W- -iǎ-g--à----n---ūc-i-p-np--. W_ x____ y__ p__ s_____ p______ W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-. ------------------------------- Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். 我 -----个--的-的-菜-。 我 想 要 一_ 上___ 菜 。 我 想 要 一- 上-快- 菜 。 ----------------- 我 想 要 一个 上的快的 菜 。 0
W- xiǎn- --- yī-- -hà-- -e----i de -à-. W_ x____ y__ y___ s____ d_ k___ d_ c___ W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i- --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? 您的 - 要-加米饭-吗-? 您_ 菜 要 加__ 吗 ? 您- 菜 要 加-饭 吗 ? -------------- 您的 菜 要 加米饭 吗 ? 0
Nín ----à- y-o -iā m-fà- -a? N__ d_ c__ y__ j__ m____ m__ N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-? ---------------------------- Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? 您的-- ---面条 - ? 您_ 菜 要 配__ 吗 ? 您- 菜 要 配-条 吗 ? -------------- 您的 菜 要 配面条 吗 ? 0
Nín--e-c---yà- p-i-mi-n--áo --? N__ d_ c__ y__ p__ m_______ m__ N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-? ------------------------------- Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? 您--菜 - --豆 吗 ? 您_ 菜 要 配__ 吗 ? 您- 菜 要 配-豆 吗 ? -------------- 您的 菜 要 配土豆 吗 ? 0
Nín de-----yà- pè--tǔdòu-m-? N__ d_ c__ y__ p__ t____ m__ N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-? ---------------------------- Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. 我-觉得-这-不-吃 。 我 觉_ 这 不__ 。 我 觉- 这 不-吃 。 ------------ 我 觉得 这 不好吃 。 0
W- j---é ----bù --o-c-ī. W_ j____ z__ b_ h__ c___ W- j-é-é z-è b- h-o c-ī- ------------------------ Wǒ juédé zhè bù hào chī.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. 饭菜-- -的 。 饭_ 是 凉_ 。 饭- 是 凉- 。 --------- 饭菜 是 凉的 。 0
Fàncà- s-ì l--n---e. F_____ s__ l____ d__ F-n-à- s-ì l-á-g d-. -------------------- Fàncài shì liáng de.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. 我 -有-- 这--- 。 我 没_ 点 这_ 菜 。 我 没- 点 这- 菜 。 ------------- 我 没有 点 这道 菜 。 0
W- -é-y-ud-ǎ- zh- dào c--. W_ m_________ z__ d__ c___ W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i- -------------------------- Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -