சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ka რესტორანში 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [ოცდაათი]

30 [otsdaati]

რესტორანში 2

rest'oranshi 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். ვ---ი- --------უ -ეი--ებ-. ვ_____ წ_____ თ_ შ________ ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. -------------------------- ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
v-s--i- t--v-n---tu----i--l---. v______ t_______ t_ s__________ v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். ლ-მო--თ------------ბ-. ლ________ თ_ შ________ ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ლიმონათი, თუ შეიძლება. 0
limon--i- t---h-i--leba. l________ t_ s__________ l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------ limonati, tu sheidzleba.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். პ--ი--რი- -ვ---,-თუ შე-ძ-ებ-. პ________ წ_____ თ_ შ________ პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. 0
p-o-i--ris -s-v-ni- -u s---d----a. p_________ t_______ t_ s__________ p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------- p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். ერ--ჭ-ქ----თე- ღვ--ო- დ-ვლევ-ი. ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------- ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. 0
ert c-'ika-t---tel-gh-in-- -a-le--i. e__ c_____ t______ g______ d________ e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-. ------------------------------------ ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். ე-- ჭ-ქა------ღვი--ს-დ---ე--ი. ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------ ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. 0
er----'----te---ghv-n----avlev--. e__ c_____ t___ g______ d________ e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-. --------------------------------- ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். ერ- -ო----ამპანურს ----ევ--. ე__ ბ___ შ________ დ________ ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-. ---------------------------- ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. 0
e-t -----s------nu-- d-v--v--. e__ b___ s__________ d________ e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-. ------------------------------ ert botl shamp'anurs davlevdi.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? გიყვ-რ-----ზ-? გ______ თ_____ გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი- -------------- გიყვარს თევზი? 0
g--v--s t-v--? g______ t_____ g-q-a-s t-v-i- -------------- giqvars tevzi?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? გი-ვარ- --ქ--ლ-ს-ხ--ცი? გ______ ს_______ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი- ----------------------- გიყვარს საქონლის ხორცი? 0
g---ar----k-nli- -h-rtsi? g______ s_______ k_______ g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i- ------------------------- giqvars sakonlis khortsi?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? გიყვ-რს---რ-- -ორც-? გ______ ღ____ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი- -------------------- გიყვარს ღორის ხორცი? 0
gi-var--g---is -horts-? g______ g_____ k_______ g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i- ----------------------- giqvars ghoris khortsi?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். მ- მი-დ----მე-ხ-რც-ს-გ--ე-ე. მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______ მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-. ---------------------------- მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. 0
m- --nda-r--e kh--tsi- -a-eshe. m_ m____ r___ k_______ g_______ m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e- ------------------------------- me minda rame khortsis gareshe.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். მ- მი-დ- ბო--ნეუ--ს კ--ძ-. მ_ მ____ ბ_________ კ_____ მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი- -------------------------- მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. 0
me--i-da-b---'n-ul-s -'er-zi. m_ m____ b__________ k_______ m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i- ----------------------------- me minda bost'neulis k'erdzi.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். მე--ინდა რ-----რ-- --რ-ფა- მზა-დებ-. მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________ მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-. ------------------------------------ მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. 0
me m-nd- r---, r-------'-a--- -----eb-. m_ m____ r____ r___ s________ m________ m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-. --------------------------------------- me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? ბრინ--თ -ნ-ბ-ვთ? ბ______ გ_______ ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ- ---------------- ბრინჯით გნებავთ? 0
b--nj-- -nebavt? b______ g_______ b-i-j-t g-e-a-t- ---------------- brinjit gnebavt?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? მა--რ-ნი-----ბა-თ? მ________ გ_______ მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ- ------------------ მაკარონით გნებავთ? 0
mak-a--nit g-e-avt? m_________ g_______ m-k-a-o-i- g-e-a-t- ------------------- mak'aronit gnebavt?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? კ--ტოფ--ი--გ-ე----? კ_________ გ_______ კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ- ------------------- კარტოფილით გნებავთ? 0
k'-r-'-p-l-- gneb---? k___________ g_______ k-a-t-o-i-i- g-e-a-t- --------------------- k'art'opilit gnebavt?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. ე- ა--მ------. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
es ---m-m-s'---. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. კ--ძ- ცივია. კ____ ც_____ კ-რ-ი ც-ვ-ა- ------------ კერძი ცივია. 0
k'---z--ts-v-a. k______ t______ k-e-d-i t-i-i-. --------------- k'erdzi tsivia.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. ე- ა- შ-მი-ვ-----. ე_ ა_ შ___________ ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------ ეს არ შემიკვეთავს. 0
es-a- --em-k'v---vs. e_ a_ s_____________ e- a- s-e-i-'-e-a-s- -------------------- es ar shemik'vetavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -