| அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
最-- -油----哪- ?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
zuì-ìn--- jiā--u-z-àn-zài nǎlǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
| என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
我的 车胎 瘪---。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
W--de-jū -āi--i-le.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
| உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
您 - - 车- 换一下 --?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
N-n-n-ng--ǎ-chē-ā- -uàn -īx-à --?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
| எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
我 需- 几- 柴油 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
W---ū-à--j---h--- c---y--.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
| பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
我的-车 -- 油 了-。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
W--d--jū-m-i----y-ul-.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
| உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
您-有-备--箱 吗 ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Nín y-u--èi--ng-yóuxiān- --?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
| நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
我-- --哪里 - -话-?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
Wǒ -éng --- -ǎlǐ -- diànhu-?
W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
我 -- 拖--- 。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ ----o -u----- f-wù.
W_ x____ t__ c__ f____
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
| நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
我---汽-修配--。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
W--zh-o qì-h---i--è----ǎ--.
W_ z___ q____ x_____ c_____
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
| ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
发--- -起 交--- 。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
Fās--ngle yī-ǐ jiā---n--shì-ù.
F________ y___ j_______ s_____
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
| மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
最-- 公用-话-在 哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Zu-j-n d- ---g---- -i-n--à z-i---?
Z_____ d_ g_______ d______ z__ n__
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
| உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
您-身边-有----吗-?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Ní---hē--i-n --u sh---ī ma?
N__ s_______ y__ s_____ m__
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
| எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
我- 需- ---。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
Wǒmen--ūy-o -ā-gz--.
W____ x____ b_______
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
| ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
您 叫 -- - !
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Ní---i----īshē-g lái!
N__ j___ y______ l___
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
| போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
您---警察-来-!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
N---j--o ---gch--lá-!
N__ j___ j______ l___
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
请-出示 您--证件-!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Q-ng-c---h----- de-------i-n!
Q___ c_____ n__ d_ z_________
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
请 出---的-驾-证-!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Q-ng--hū--- n-- -e ----h- ---n-!
Q___ c_____ n__ d_ j_____ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
请 ---您- 行-- !
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Q-n- -hūshì nín -e----gc---zh--g!
Q___ c_____ n__ d_ x______ z_____
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|