| அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
Къ-е --н-й--л-------б-н---ост-н-и-?
К___ е н___________ б______________
К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-?
-----------------------------------
Къде е най-близката бензиностанция?
0
K-de ye n------zk-ta---nz-nosta-ts-ya?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката бензиностанция?
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
| என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
Им----пук--а -ум-.
И___ с______ г____
И-а- с-у-а-а г-м-.
------------------
Имам спукана гума.
0
Ima- --u-a----um-.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Имам спукана гума.
Imam spukana guma.
|
| உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
М-ж--- ли--а смен-т- --л-лот-?
М_____ л_ д_ с______ к________
М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-?
------------------------------
Можете ли да смените колелото?
0
Mo--ete -- da ---n--- k-l-lo-o?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Можете ли да смените колелото?
Mozhete li da smenite koleloto?
|
| எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
Тря-ват-м- --к-лко-лит-а-диз-л.
Т______ м_ н______ л____ д_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л-
-------------------------------
Трябват ми няколко литра дизел.
0
Tr-a------i-ny--ol-o---t-a-diz--.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Трябват ми няколко литра дизел.
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
| பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
Н-м-м---веч- -енз--.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ч- б-н-и-.
--------------------
Нямам повече бензин.
0
Nya-a----vec-- b-n-i-.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Нямам повече бензин.
Nyamam poveche benzin.
|
| உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
И-а---л- р----в----у--?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I-a-e -i -e-e-v-a-t--a?
I____ l_ r_______ t____
I-a-e l- r-z-r-n- t-b-?
-----------------------
Imate li rezervna tuba?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Имате ли резервна туба?
Imate li rezervna tuba?
|
| நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
К-де----а-д--с- о---я -о -е-е--н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-de-mo-- da-se--bad-- po t--ef-n?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
| எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
Т--б-а--и -Пъ-н---о--щ”.
Т_____ м_ „_____ п______
Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-.
------------------------
Трябва ми „Пътна помощ”.
0
Tr-a-va m- „-yt---p---shch”.
T______ m_ „_____ p_________
T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”-
----------------------------
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Трябва ми „Пътна помощ”.
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
| நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
Т--ся-р-б-т-лница.
Т____ р___________
Т-р-я р-б-т-л-и-а-
------------------
Търся работилница.
0
Ty-s-a--abot---i-sa.
T_____ r____________
T-r-y- r-b-t-l-i-s-.
--------------------
Tyrsya rabotilnitsa.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Търся работилница.
Tyrsya rabotilnitsa.
|
| ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
С-у-- -е -ло-ол---.
С____ с_ з_________
С-у-и с- з-о-о-у-а-
-------------------
Случи се злополука.
0
Sluch- -- z-o--luka.
S_____ s_ z_________
S-u-h- s- z-o-o-u-a-
--------------------
Sluchi se zlopoluka.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Случи се злополука.
Sluchi se zlopoluka.
|
| மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
Къ-- е--ай---и--и-т-т--е-он?
К___ е н___________ т_______
К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н-
----------------------------
Къде е най-близкият телефон?
0
Kyd--ye --y---izk-yat t---f--?
K___ y_ n____________ t_______
K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n-
------------------------------
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Къде е най-близкият телефон?
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
| உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
И--те-ли м-б------е---он-съ- --бе--и?
И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Имате ли мобилен телефон със себе си?
0
Ima-e-----obi-e- t--e--n s-s -e-- s-?
I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__
I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
-------------------------------------
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
| எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
Тр-бв- ни -о--щ.
Т_____ н_ п_____
Т-я-в- н- п-м-щ-
----------------
Трябва ни помощ.
0
T--ab-a ----o----ch.
T______ n_ p________
T-y-b-a n- p-m-s-c-.
--------------------
Tryabva ni pomoshch.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Трябва ни помощ.
Tryabva ni pomoshch.
|
| ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
И-в-ка------к--!
И________ л_____
И-в-к-й-е л-к-р-
----------------
Извикайте лекар!
0
Iz--k--t- --k-r!
I________ l_____
I-v-k-y-e l-k-r-
----------------
Izvikayte lekar!
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Извикайте лекар!
Izvikayte lekar!
|
| போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
Изв--ай---п-ли-ия!
И________ п_______
И-в-к-й-е п-л-ц-я-
------------------
Извикайте полиция!
0
I-v---yte-p-l-t-i-a!
I________ p_________
I-v-k-y-e p-l-t-i-a-
--------------------
Izvikayte politsiya!
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Извикайте полиция!
Izvikayte politsiya!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
До-ум-нтит---и- ----.
Д__________ В__ м____
Д-к-м-н-и-е В-, м-л-.
---------------------
Документите Ви, моля.
0
Dok-me---t--Vi, -o---.
D__________ V__ m_____
D-k-m-n-i-e V-, m-l-a-
----------------------
Dokumentite Vi, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Документите Ви, моля.
Dokumentite Vi, molya.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
Шо---рска-а----кн----- --л-.
Ш__________ В_ к______ м____
Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-.
----------------------------
Шофьорската Ви книжка, моля.
0
Sho-ьo-sk-----i kn-z-k-----lya.
S___________ V_ k_______ m_____
S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a-
-------------------------------
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Шофьорската Ви книжка, моля.
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
Док--е----е-н--ав-омо--ла--мо-я.
Д__________ н_ а__________ м____
Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-.
--------------------------------
Документите на автомобила, моля.
0
Do---e-tit--na---t-mo-i-a- mol-a.
D__________ n_ a__________ m_____
D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a-
---------------------------------
Dokumentite na avtomobila, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Документите на автомобила, моля.
Dokumentite na avtomobila, molya.
|