| அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
Къд- е--а--бли--ата-б--зи--станция?
К___ е н___________ б______________
К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-?
-----------------------------------
Къде е най-близката бензиностанция?
0
K--------a---lizk--- -----no--ant--y-?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката бензиностанция?
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
| என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
Им-м с-ука-а г-ма.
И___ с______ г____
И-а- с-у-а-а г-м-.
------------------
Имам спукана гума.
0
Imam-s-uk--a -uma.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Имам спукана гума.
Imam spukana guma.
|
| உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
Мож-т--л- -а --ен-т- -о--л-т-?
М_____ л_ д_ с______ к________
М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-?
------------------------------
Можете ли да смените колелото?
0
Mozhet- l---a-s-e--t- k---lo-o?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Можете ли да смените колелото?
Mozhete li da smenite koleloto?
|
| எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
Т-я-ва- ми н-колк--------ди--л.
Т______ м_ н______ л____ д_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л-
-------------------------------
Трябват ми няколко литра дизел.
0
Trya-va- mi-nyako--- -i--a-dize-.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Трябват ми няколко литра дизел.
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
| பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
Ня-ам-пове-е-б--з-н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ч- б-н-и-.
--------------------
Нямам повече бензин.
0
Ny--am p--e-h- b--zin.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Нямам повече бензин.
Nyamam poveche benzin.
|
| உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
И--т- л- рез---на туб-?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I-at- -- -eze---- tuba?
I____ l_ r_______ t____
I-a-e l- r-z-r-n- t-b-?
-----------------------
Imate li rezervna tuba?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Имате ли резервна туба?
Imate li rezervna tuba?
|
| நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
Къд---ога д--с- об-д--по-теле---?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
Kyde --ga--a s--obadya p--te-----?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
|
| எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
Т--б-а-м---Пътн- п--ощ”.
Т_____ м_ „_____ п______
Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-.
------------------------
Трябва ми „Пътна помощ”.
0
Try--v- -- „-yt-- p---s--h”.
T______ m_ „_____ p_________
T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”-
----------------------------
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Трябва ми „Пътна помощ”.
Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
|
| நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
Т-р-- ра-о-илни-а.
Т____ р___________
Т-р-я р-б-т-л-и-а-
------------------
Търся работилница.
0
Tyrsy---a-oti---t--.
T_____ r____________
T-r-y- r-b-t-l-i-s-.
--------------------
Tyrsya rabotilnitsa.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Търся работилница.
Tyrsya rabotilnitsa.
|
| ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
Сл--и-се--л--о----.
С____ с_ з_________
С-у-и с- з-о-о-у-а-
-------------------
Случи се злополука.
0
S-u-hi--e--l--o----.
S_____ s_ z_________
S-u-h- s- z-o-o-u-a-
--------------------
Sluchi se zlopoluka.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Случи се злополука.
Sluchi se zlopoluka.
|
| மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
К--е-- н-й-бли--ият-те----н?
К___ е н___________ т_______
К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н-
----------------------------
Къде е най-близкият телефон?
0
K--e--- --y-b---k---t ---efo-?
K___ y_ n____________ t_______
K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n-
------------------------------
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Къде е най-близкият телефон?
Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
|
| உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
И-ате ли----и-е- теле-он-с---с--- -и?
И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Имате ли мобилен телефон със себе си?
0
I--t--l----bi-en-t---fon-s-s ---- --?
I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__
I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
-------------------------------------
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
Imate li mobilen telefon sys sebe si?
|
| எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
Т-ябва-ни п--о-.
Т_____ н_ п_____
Т-я-в- н- п-м-щ-
----------------
Трябва ни помощ.
0
Try---a--i pomo---h.
T______ n_ p________
T-y-b-a n- p-m-s-c-.
--------------------
Tryabva ni pomoshch.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Трябва ни помощ.
Tryabva ni pomoshch.
|
| ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
Изв-к---- ле--р!
И________ л_____
И-в-к-й-е л-к-р-
----------------
Извикайте лекар!
0
Iz-ik---- ---ar!
I________ l_____
I-v-k-y-e l-k-r-
----------------
Izvikayte lekar!
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Извикайте лекар!
Izvikayte lekar!
|
| போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
Извик-й-- -о-----!
И________ п_______
И-в-к-й-е п-л-ц-я-
------------------
Извикайте полиция!
0
Izv--a--e -ol-ts-y-!
I________ p_________
I-v-k-y-e p-l-t-i-a-
--------------------
Izvikayte politsiya!
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Извикайте полиция!
Izvikayte politsiya!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
До-у-енти-е В-, м-ля.
Д__________ В__ м____
Д-к-м-н-и-е В-, м-л-.
---------------------
Документите Ви, моля.
0
Dok---nti-e-V----o--a.
D__________ V__ m_____
D-k-m-n-i-e V-, m-l-a-
----------------------
Dokumentite Vi, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Документите Ви, моля.
Dokumentite Vi, molya.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
Ш--ь-р--а-- В--кн---а,-м-л-.
Ш__________ В_ к______ м____
Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-.
----------------------------
Шофьорската Ви книжка, моля.
0
Shof--r-k----V--kni--k---mo--a.
S___________ V_ k_______ m_____
S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a-
-------------------------------
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Шофьорската Ви книжка, моля.
Shofьorskata Vi knizhka, molya.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
Д----ент----н-----о----------л-.
Д__________ н_ а__________ м____
Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-.
--------------------------------
Документите на автомобила, моля.
0
Dok----tite -a-avtomob--a- mo-ya.
D__________ n_ a__________ m_____
D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a-
---------------------------------
Dokumentite na avtomobila, molya.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Документите на автомобила, моля.
Dokumentite na avtomobila, molya.
|