| அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
Ка-е --сл-----а-бенз----а п--п-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
Ka-ye -e --y-dna-a by--zin--a-------?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
Каде е следната бензинска пумпа?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
|
| என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
Ј-с-и-а--ед-- ду-н--а--ум-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Ј---i--m --d-- doo----a guo--a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Јас имам една дупната гума.
Јas imam yedna doopnata guooma.
|
| உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
Д--и--о--те ----о-проме---е----ал-т-?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
D-l--m------e da--u- p--m--nit-- t--a-o-o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Дали можете да го промените тркалото?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
|
| எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
По-ре--и--и с---е--л----и-р--дизел.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
P-try-bn---- s-e -yek--koo --tr- diz---.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
|
| பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
Нема- пове-- б-нзи-.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
N--------v--k-y--by-n-in.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Немам повеќе бензин.
Nyemam povyekjye byenzin.
|
| உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
И-ате-ли----е-в---т---?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I-a--------ye-y-r-----o-b- ?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Имате ли резервна туба?
Imatye li ryezyervna tooba ?
|
| நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
Ка-е---жам -а --лефон-р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kad-e-moʐ-- d- tye-yef-n-ram?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
|
| எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
Ми ----- вл--на-с---ба.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Mi --y-b--v-y-c-n- slooʐ-a.
M_ t_____ v_______ s_______
M- t-y-b- v-y-c-n- s-o-ʐ-a-
---------------------------
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Ми треба влечна служба.
Mi tryeba vlyechna slooʐba.
|
| நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
Б-ра--едн- --б---лн---.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
B-r-m y--na-r--o-iln-tza.
B____ y____ r____________
B-r-m y-d-a r-b-t-l-i-z-.
-------------------------
Baram yedna rabotilnitza.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Барам една работилница.
Baram yedna rabotilnitza.
|
| ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
Се-с---и -о---а-а-на н---е-а.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
S---sl-o--i--oo--------- -ye-r-ek-a.
S__ s______ s___________ n__________
S-e s-o-c-i s-o-r-k-a-n- n-e-r-e-j-.
------------------------------------
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Се случи сообраќајна несреќа.
Sye sloochi soobrakjaјna nyesryekja.
|
| மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
Каде-- најб--с---- --л-ф--?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
K-dy------a---i--io----elyef-n?
K____ y_ n__________ t_________
K-d-e y- n-ј-l-s-i-t t-e-y-f-n-
-------------------------------
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Каде е најблискиот телефон?
Kadye ye naјbliskiot tyelyefon?
|
| உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
И---е-л- мо-иле- -- се--?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
Imatye li-mo-i-yen -- ----ye?
I_____ l_ m_______ s_ s______
I-a-y- l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
-----------------------------
Imatye li mobilyen so syebye?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Имате ли мобилен со себе?
Imatye li mobilyen so syebye?
|
| எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
П--реб-а -- - по--ш.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Po-ry---- -- y- ----s-.
P________ n_ y_ p______
P-t-y-b-a n- y- p-m-s-.
-----------------------
Potryebna ni ye pomosh.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Потребна ни е помош.
Potryebna ni ye pomosh.
|
| ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
П-в---ј-- ---- -е-а-!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-vi---ty---e-y------k--!
P_________ y_____ l______
P-v-k-ј-y- y-d-e- l-e-a-!
-------------------------
Povikaјtye yedyen lyekar!
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Повикајте еден лекар!
Povikaјtye yedyen lyekar!
|
| போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
Пови--ј----а п--и-и--та!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Po--k---y-----p-l-tziј---!
P_________ ј_ p___________
P-v-k-ј-y- ј- p-l-t-i-a-a-
--------------------------
Povikaјtye јa politziјata!
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Повикајте ја полицијата!
Povikaјtye јa politziјata!
|
| தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
Ва---- --к--е-ти -- -ола-.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
V-sh-t-e-dok--m-enti---e -----.
V_______ d__________ V__ m_____
V-s-i-y- d-k-o-y-n-i V-e m-l-m-
-------------------------------
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Вашите документи Ве молам.
Vashitye dokoomyenti Vye molam.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
Ваш-та -оз-чка----во------м-л--.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
V---at--v--a--k- -oz---a-Vy--m-lam.
V______ v_______ d______ V__ m_____
V-s-a-a v-z-c-k- d-z-o-a V-e m-l-m-
-----------------------------------
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Vashata vozachka dozvola Vye molam.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
Ваш--а со--ра-ајн--д---ол--В- -о--м.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
V-s---a s-ob-a-jaјn--do--ola --- ---am.
V______ s___________ d______ V__ m_____
V-s-a-a s-o-r-k-a-n- d-z-o-a V-e m-l-m-
---------------------------------------
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Vashata soobrakjaјna dozvola Vye molam.
|