சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   sr Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Б------и-с- --ортом? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B-v----- -e-s-or---? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Д-- м-рам-с- кр-т---. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da- -ora- -- k-e-a-i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். И-ем у--едно-спорт--о-у--у---е. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Idem-u --dn- spo-t--o--dru-e-je. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Ми---р-мо------л. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi-i---m---ud--l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். По-ека----ив--о. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
P--ekad -liv--o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Ил- воз--о--ицик-. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Ili---zimo-b--i-l. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У --шем -раду-им- ---б-л-к--с-----н. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U--a-e- g--du-i-----dba------tad-o-. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. И----а-ођ----ба--- с- -аун--. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-a ta-o-e-i bazen sa--au---. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И им----р-н--а-г---. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I i-a-ter-- za-g--f. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ш-а-им- -а--е----з-ј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a -m- ---------z--i? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. У----о траје -уд-ал-к- у-----ца. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upr--------- f--b--sk---ta--ica. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Н-м---и т----гр---р--и- ен--еско-. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-m---i--i-----a --otiv-e-gles--g. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Ко-ћ- поб-ди-и? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K- c-----bed-t-? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
தெரியாது. Нема- --ј--. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N---m-poj-a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Тр-нут-о ------еш-но. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Trenutno-je --reš---. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். С---ја-----з-Белги--. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Su-ij- -- iz--e----e. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
இதோ ஓர் அபராதம். Сад---е -зводи-ј-данае---р-ц. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S--- se --v--- je-an-es--rac. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Го! ----н--р-м-----а! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go! --------e-- -u-a! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -