சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   uk Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ти -аймає--я-с----ом? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T- -a-̆mayes---- -p-----? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Та-- я п-в-не--/ п------ р----ис-. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
Tak,-ya po-y----- ---yn-a-rukh--ysya. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Я х-джу----с--рти--ого--луб-. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
YA --------do--p-rtyv---o kl-b-. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். М----а-м- у--у--ол. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
M- hray-mo-u-f--b--. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். І-оді-м----аває-о. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
I-odi-m---l-v-y--o. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். А-- -и -а-аємос- ---в--ос--е-а-. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
Abo -- --taye--sʹ-n- --losy-edak-. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У -ашо-у м--т--- футбо-ьн-й -та--он. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U -asho-u -i-t- -- f--b-lʹ--y̆-s-adio-. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Є-так-ж -ас--н - с--на. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
Y- --ko---b-sey-n---sa-n-. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. І є мі----для--о-ь-у. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I -e m-st-e-d-ya--ol--u. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Щ- йд--н---ел-----н-і? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
Sh-ho -̆de--a-te--bach-nni? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Са-- й---фут---ьн-й----ч. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
Same----e f---o--n--̆ --tch. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Ні-е-ьк- к-ма-д--гра- пр-ти-а----йс----. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
N-m-t---a---m-nd-----ye --o-y--nhl-y---koï. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Хто в-гр-є? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
Kh----y-r---? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
தெரியாது. Я--е-знаю. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA -e---a-u. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Пок- -о -і-ия. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
Po-- -h-h---i-h---. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். Ар-----з -ель-ії. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
A-bi---z-B-l-hiï. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
இதோ ஓர் அபராதம். Зараз б--- -е-аль--. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Za--- bu---penalʹ--. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Го---О-и-:--уль! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H-l- --yn- ---ʹ! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -