சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   uk Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ти за-маєш-я--портом? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
Ty---y-may----ya-s--r--m? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Та-,-я --в---- /----и-----у-ати--. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
Ta-- -a-pov-n---/ pov---- r--hat---a. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Я --дж---о -по-ти-ног--клубу. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
Y--kho---u-d--s-o-tyvn--o-k----. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். М---ра-мо-у ф--б-л. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
M---r---mo u-fut-o-. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். Ін-ді м--пла--є--. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
Ino-i--- pla--y-m-. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். А-о--- кат----сь на в--осипе-ах. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
A---my k------osʹ -a-velos--ed--h. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У --ш--у ---т- - ф---о-ьн-й-с--д-о-. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U---s-omu mis-i-y- -u-b-l-ny-̆-----i--. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Є ---ож б-с-й--і --ун-. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
YE ---o-h ba----n-i sa-na. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. І-є --с---д-- ----ф-. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I -- m-st-e d--- -o-ʹf-. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Що -д- ----е--б-ч-нні? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
S-ch- -̆d- na t-l----henn-? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. С--е--д----т---ьн---м--ч. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
S--e -̆-- -utb-lʹ---- -a-c-. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Н---ц-к----ман-а грає--роти-ан-лійс-кої. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
N-m-t--ka-k-m-n-- h---- -r-ty an----̆s-koï. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Хто---г-а-? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
K--o vy-----? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
தெரியாது. Я--е-зна-. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
Y---e -nayu. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Пок---о-н-чи-. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
Po-y-shcho --ch-ya. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். А-бітр --Бе-ь---. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
A-b-t--z--e--hi--. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
இதோ ஓர் அபராதம். З---з-б--е--ена-ь--. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Zar-- --d----nal-ti. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Г-л! Оди-: н---! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H-l!-Od----n---! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -